意思:rich-bitch是一个英语俚语,通常用来形容那些有钱但是自负、傲慢、虚荣的女性。在这个词中,rich指的是有钱,bitch则是对女性的蔑称。
中文:富婆,富二代女。
音标:[rɪtʃ bɪtʃ]
怎么读(音标):rich-bitch的读音为“rɪtʃ bɪtʃ”。
用法:rich-bitch通常用作名词,可以单独使用或者作为形容词使用。它可以用来指称一个有钱而又自负、傲慢的女性,也可以用来形容某个女性表现出来的这种特质。
例句1-5句且中英对照:
1. She may be a rich-bitch, but she has no real friends.
她可能是个富婆,但她没有真正的朋友。
2. The rich-bitch showed off her designer clothes and expensive jewelry at the party.
这个富二代女在派对上炫耀她的名牌服装和昂贵的珠宝。
3. Don't be fooled by her sweet smile, she's a real rich-bitch.
不要被她甜美的笑容迷惑了,她可是个真正的富二代女。
4. She thinks she can buy anything with her money, what a rich-bitch!
她以为用钱就能买到任何东西,真是个富婆!
5. The rich-bitch drove her luxury car recklessly on the road.
这个富二代女在路上开着她的豪车狂飙。
同义词及用法:rich-bitch的同义词包括rich girl、spoiled brat、princess等,它们都指代有钱而又自负、傲慢的女性。使用时可以根据具体语境选择合适的同义词。
编辑总结:rich-bitch是一个带有贬义色彩的俚语,通常用来形容那些有钱但是自负、傲慢、虚荣的女性。它可以作为名词或者形容词使用,用来指称某个人或者描述某个人表现出来的特质。在使用时需要注意语境,避免冒犯他人。