reserved是一个英语单词,意思是“保留的,保守的”。中文翻译为“保留的”。音标为 [rɪˈzɜːvd]。
怎么读(音标):
reserved 的发音为 [rɪˈzɜːvd],其中 [r] 发音类似于汉语拼音中的“日”,[ɪ] 发音类似于汉语拼音中的“衣”,[z] 发音类似于汉语拼音中的“子”,[ɜː] 发音类似于汉语拼音中的“额”,[v] 发音类似于汉语拼音中的“微”,[d] 发音类似于汉语拼音中的“地”。
用法:
reserved 通常用作形容词,表示某物或某人被预先保留或保守。可以用来形容人、地方、时间等。在不同场合下,reserved 有不同的含义。
例句1-5句且中英对照:
1. She is very reserved and doesn't like to share her feelings with others. 她非常保守,不喜欢与他人分享自己的感受。
2. The front row seats are reserved for VIP guests. 前排座位是为贵宾客人预留的。
3. You need to make a reservation if you want to dine at this restaurant. 如果你想在这家餐厅用餐,你需要预订。
4. The company has reserved a budget for marketing activities. 公司已经保留了一笔预算用于市场活动。
5. He is always very reserved in his interactions with strangers. 他在与陌生人交往时总是非常保守。
同义词及用法:
1. Conservative:形容词,意为“保守的”,与reserved 同义,但更强调对传统、规则、价值观的保守。:He has a conservative attitude towards marriage. 他对婚姻持保守态度。
2. Retained:形容词,意为“被保留的”,与reserved 同义,但更强调某物被保存下来或留存下来。:The old building still retains its original charm. 这座老建筑仍然保留着原来的魅力。
3. Restrained:形容词,意为“克制的”,与reserved 同义,但更强调某人克制自己的情绪或行为。:She tried to remain restrained even though she was angry. 尽管生气,她还是试图保持克制。
4. Exclusive:形容词,意为“独占的”,与reserved 同义,但更强调某物或某人是专门为特定目的或群体而设置。:This resort is exclusive to members only. 这个度假村只对会员开放。
5. Private:形容词,意为“私人的”,与reserved 同义,但更强调某物或某人是属于个人或特定团体的。:The private room is reserved for important meetings. 这间私人房间是为重要预留的。
编辑总结:
reserved 是一个常用的英语单词,意思是“保留的,保守的”。它可以用来形容人、地方、时间等,在不同场合下有不同的含义。除了与reserved 同义的一些词汇外,还有一些近义词可以根据具体语境使用。在写作中,我们可以根据需要选择合适的近义词来丰富表达。