playgirl是一个英语单词,意思是指“玩乐女孩”,也可以解释为“花花公子”。它的中文翻译为“浪荡女子”或者“轻佻女子”。该单词的音标为 /ˈpleɪɡɜːrl/。
怎么读(音标):
playgirl的正确发音为/play-girl/,重音在第一音节。
用法:
playgirl通常用来形容那些喜欢玩乐、喜欢享受生活、不拘小节的女性。它可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,它指的是一个年轻漂亮、追求享乐的女性;作为动词时,它指的是某人表现出像playgirl一样的行为或态度。
例句1-5句且中英对照:
1. She is a real playgirl, always going to parties and traveling to exotic places. (她是一个真正的玩乐女孩,总是参加派对和去异国旅行。)
2. The media often portrays her as a playgirl, but in reality she is a hardworking businesswoman. (媒体经常把她描绘成一个花花公子,但实际上她是一位勤奋工作的商业女性。)
3. He was attracted to her playgirl personality, but soon realized that it was just a facade. (他被她那种轻佻的个性所吸引,但很快就意识到那只是一个表面。)
4. She played the role of a playgirl in the movie, but in real life she is quite reserved. (她在电影中扮演一个玩乐女孩的角色,但在现实生活中她相当保守。)
5. He was tired of dating playgirls and wanted to find someone more serious and down-to-earth. (他厌倦了和玩乐女孩约会,想找一个更认真、踏实的人。)
同义词及用法:
1. party girl:指喜欢参加派对和夜生活的女性。
2. socialite:指出身名门、善于社交的女性。
3. flirt:指善于调情和吸引异性注意力的女性。
这些词都可以用来形容playgirl,但略有不同之处。
编辑总结:
playgirl是一个贬义词,通常用来形容那些喜欢享乐、不拘小节、追求物质享受的女性。它可以用作名词或动词,在不同语境下有不同含义。除了以上提到的同义词外,也可以使用“hedonist”、“pleasure-seeker”等来替换playgirl,以强调其追求享乐的本质。在使用时,应当注意语境,避免冒犯他人。