您的位置 首页 > 德国生活

Pie_Jesu,_Domine,_dona_eis_requiem.是什么意思、中英文、音标、

Pie Jesu, Domine, dona eis requiem.是一句拉丁文,意为“慈悲的耶稣啊,主啊,请赐给他们安息”。这句话出自经文《死者安息祷文》中的一段,用于祈求上帝赐予已故者永远的平安和安息。

发音:[paɪ ˈjeɪsuː dəʊˈmiːneɪ ˈdəʊnə eɪs ˈrekwɪəm]

用法:这句话通常用于仪式或纪念活动中,表达对已故者的哀悼和祝福。

Pie_Jesu,_Domine,_dona_eis_requiem.是什么意思、中英文、音标、

例句:

1. The choir sang "Pie Jesu, Domine, dona eis requiem" at the funeral.

(合唱团在葬礼上演唱了“慈悲的耶稣啊,主啊,请赐给他们安息”这首歌。)

2. The priest recited "Pie Jesu, Domine, dona eis requiem" as he sprinkled holy water on the casket.

(牧师在洒圣水在棺材上时朗诵了“慈悲的耶稣啊,主啊,请赐给他们安息”。)

3. The phrase "Pie Jesu, Domine, dona eis requiem" is often used in requiem masses.

(“慈悲的耶稣啊,主啊,请赐给他们安息”这句话经常在安魂弥撒中使用。)

4. The family wrote "Pie Jesu, Domine, dona eis requiem" on the headstone of their loved one.

(这个家庭在他们所爱的人的墓碑上写下了“慈悲的耶稣啊,主啊,请赐给他们安息”。)

5. The painting depicts a scene of angels singing "Pie Jesu, Domine, dona eis requiem" to welcome the souls into heaven.

(这幅画描绘了天使们唱着“慈悲的耶稣啊,主啊,请赐给他们安息”来欢迎灵魂进入天堂的场景。)

同义词及用法:

1. Requiescat in pace.(拉丁文,意为“愿其安息”)

2. Rest in peace.(英文缩写形式,意为“RIP”,也常用于祈求已故者安息)

3. Eternal rest grant unto them, O Lord.(英文翻译形式,意为“永远的平安赐予他们,主啊”)

4. Grant them eternal peace and rest, O Lord.(英文翻译形式,意为“赐予他们永恒的平安和安息,主啊”)

5. May they rest in peace.(英文翻译形式,意为“愿他们安息”)

编辑总结:

“Pie Jesu, Domine, dona eis requiem.”是一句拉丁文,用于祈求上帝赐予已故者永远的平安和安息。这句话常用于仪式或纪念活动中,表达对已故者的哀悼和祝福。同义词包括Requiescat in pace、Rest in peace等,都是用于祈求已故者安息的词语。在使用时需要注意其背景和场合。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023