over_the_edge是一个英文短语,意思是超出极限、失去、走向极端等。它的中文意思可以翻译为“过度”,“超越界限”等。
读音为 [ˌəʊvə ði ɛdʒ],其中第一个单词over发音为[ˈəʊvə],重音在第二个单词edge上,发音为[ɛdʒ]。
用法方面,over_the_edge通常用作形容词短语,在句子中作定语或表语。它可以用来形容人或事物的状态或行为超出了正常范围,表现出极端、不稳定、危险等特征。也可以用来表示某人或某物已经处于失控的状态,无法再被。
例句1:His extreme behavior has pushed him over the edge. (他极端的行为已经让他走向了极端。)
例句2:The stock market is on the verge of going over the edge. (股市即将跌入深渊。)
例句3:She was already over the edge when she found out her boyfriend cheated on her. (当她男朋友时,她已经失去了理智。)
例句4:The roller coaster ride was so thrilling that it almost made me go over the edge. (过山车的体验太刺激了,差点让我失控。)
例句5:The pressure of the competition pushed him over the edge and he had a mental breakdown. (竞争的压力让他走向了极端,导致崩溃。)
同义词及用法方面,over_the_edge可以和以下短语互换使用:
1. Beyond the limit:超过极限,也表示某人或某物已经无法被。
2. Out of control:失去,表达的意思和over_the_edge相似。
3. On the brink:处于边缘,含有悬崖边缘的意味。
4. Overboard:指某人或某物已经做得太过火、太过分。
5. Extreme:极端的,也可以用来表示超出正常范围。
总结:
over_the_edge是一个形容词短语,意思是超出极限、失去、走向极端等。它的读音为[ˌəʊvə ði ɛdʒ]。在句子中作定语或表语时,它可以用来形容人或事物的状态或行为超出了正常范围;也可以表示某人或某物已经处于失控的状态。同义词包括beyond the limit、out of control、on the brink、overboard和extreme。