您的位置 首页 > 德国生活

one-off是什么意思_中英文、音标、

one-off是什么意思_中英文、音标、的意思:

one-off是什么意思_中英文、音标、

one-off是一个英语词汇,指的是“一次性的”、“独一无二的”或者“非重复性的”。它可以用来形容某件事物只发生了一次,没有重复发生的可能性。

怎么读(音标):

[ˈwʌnɔf]

用法:

作为形容词,one-off通常用来修饰单个或者物品,表示它们是独特的、不可再生的。它也可以作为名词使用,表示一个只发生过一次的或者物品。

例句1-5句且中英对照:

1. This is a one-off opportunity that you shouldn't miss. (这是一个难得的机会,你不应该错过。)

2. The company is offering a one-off discount for its loyal customers. (公司正在为忠实客户提供一次性折扣。)

3. This painting is a one-off masterpiece created by the artist. (这幅画是艺术家创作的独一无二的杰作。)

4. The concert was a one-off event and will not be repeated in the future. (这场音乐会是一次性活动,将来不会再重复。)

5. I only have this one-off chance to prove myself, so I have to make the most of it. (我只有这个独特的机会来证明自己,所以我必须充分利用。)

同义词及用法:

1. Unique:意为“独一无二的”,与one-off的意思相似,但更强调独特性和稀有性。:This is a unique opportunity for us to work together. (这对我们来说是一个独特的合作机会。)

2. Singular:意为“单一的”、“非凡的”,也可以表示“只发生过一次的”。:The company has achieved a singular success in the market. (该公司在市场上取得了非凡的成功。)

3. One-time:意为“一次性的”,也可以表示“只发生过一次的”。:This is a one-time chance to travel to Europe. (这是一次去欧洲旅行的机会。)

编辑总结:

one-off是一个常用于口语和书面语中的英语词汇,它可以作为形容词和名词使用,表示某件事物只发生了一次或者是独特、不可再生的。在使用时,需要注意与其近义词unique、singular和one-time的区别,并根据具体语境选择合适的词汇来表达想要表达的意思。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023