您的位置 首页 > 德国生活

Obito是什么意思、中英文、音标、

obito是一个日语名词,意为“遗憾;悲伤;失望”。它的中文释义为“人生的遗憾或悲伤”。obito的音标为/ə'biːtəʊ/。

Obito是什么意思、中英文、音标、

怎么读(音标):

obito的读音为/ə'biːtəʊ/,其中重点发音在第二个音节,即“bi”。

用法:

obito通常用作名词,表示对某件事情或某个人的遗憾、悲伤或失望。它可以用来形容一个人内心深处的情感,也可以指代某种具体的或经历。

例句1-5句且中英对照:

1. I felt a sense of obito when I realized I had missed my flight.(当我意识到我错过了飞机时,我感到了一种遗憾。)

2. Obito is a recurring theme in his poetry, reflecting his melancholic nature.(遗憾是他诗歌中反复出现的主题,反映了他忧郁的性格。)

3. She couldn't help but feel a pang of obito as she watched her childhood home being demolished.(当她看着自己童年时光的家被拆除时,她不禁感到一丝遗憾。)

4. The team's loss in the finals was a major source of obito for their coach.(球队在决赛中的失利让教练深感遗憾。)

5. Despite his success, he couldn't shake off the feeling of obito for not being able to spend enough time with his family.(尽管取得了成功,他仍然无法摆脱因为无法和家人共度足够时间而产生的遗憾情绪。)

同义词及用法:

1. regret:后悔、遗憾。与obito相似,regret也可以指某件事情或某个人的遗憾或悲伤。

2. sorrow:悲哀、忧伤。与obito相比,sorrow更倾向于描述一种深刻的痛苦和失落。

3. disappointment:失望、沮丧。与obito相比,disappointment更强调对期望未达成所带来的失望和挫折感。

4. remorse:懊悔、自责。与obito相比,remorse更多指对自己所做或所错过的事情感到内疚和后悔。

5. heartache:心痛、痛苦。与obito相比,heartache更加强调一种深深地痛苦和伤心。

编辑总结:

obito这个词汇在日语中有着浓厚的文化背景,它不仅仅是一个简单的词语,更是一种情感的表达。它可以用来描述人生中的遗憾和悲伤,也可以指代某种具体的或经历。在使用时需要注意语境和情感色彩,避免使用过于形象化或夸张的表达。同时,与其近义词的区别也需要把握好,以免造成歧义。总之,obito这个词汇能够准确地表达出人们内心深处的情感,是一种非常有力和富有感染力的词汇。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023