Not_Ready_to_Make_Nice是一种英语短语,意思是“不准备好做出和解”,通常用来表示对某件事情或某人的不满或不赞同。它可以用来表达情绪上的不满,也可以用来表示对某个问题的态度。
怎么读
Not_Ready_to_Make_Nice的音标为 [nɒt ˈrɛdi tuː meɪk naɪs]。
用法
Not_Ready_to_Make_Nice通常作为一个短语出现,可以作为形容词或副词使用。它可以用来修饰名词,也可以单独使用。在句子中,它通常位于主语之后,谓语动词之前。
例句1:She is not ready to make nice with her ex-husband.
她不愿意和她前夫和解。
例句2:The company is not ready to make nice with the union.
公司不愿意与工会和解。
例句3:I am not ready to make nice with my boss after what he did.
在老板做了那件事之后,我不想与他和解。
例句4:They are not ready to make nice with the new government's policies.
他们不赞同新的。
例句5:The singer's new song is a reflection of her not being ready to make nice with her critics.
这位歌手的新歌反映了她不愿意与她的批评者和解。
同义词及用法
1. Not willing to reconcile:意思相同,都表示不愿意和解。
2. Unwilling to make amends:意思相同,都表示不愿意做出补偿或赔罪。
3. Refusing to forgive:意思相同,都表示拒绝原谅。
4. Holding a grudge:意思相近,都表示怀恨在心。
5. Bearing a resentment:意思相近,都表示抱怨或怨恨。
编辑总结
Not_Ready_to_Make_Nice是一个常用的英语短语,通常用来表达对某件事情或某人的不满或不赞同。它可以作为形容词或副词使用,用来修饰名词或单独使用。它的同义词包括not willing to reconcile、unwilling to make amends、refusing to forgive等。在写作时,建议根据具体语境选择合适的同义词来表达自己的想法。