您的位置 首页 > 德国生活

naked_news是什么意思、中英文、音标、

naked_news是一个英文词汇,意为“裸露新闻”。它由两个单词组成,naked和news。naked意为“裸露的,赤裸的”,news则表示“新闻”。因此,naked_news可以理解为“裸露的新闻”。

怎么读(音标):

naked_news的音标为 /ˈneɪkɪd ˌnuz/。

用法:

naked_news通常用作名词,表示指那些展示或报道裸体内容的新闻。它可以指任何形式的媒体报道,如电视节目、报纸、杂志、网络文章等。这种类型的新闻通常会引起争议和讨论。

naked_news是什么意思、中英文、音标、

例句1-5句且中英对照:

1. The tabloid newspaper is known for its sensationalist naked news stories.(这家小报以其耸人听闻的裸体新闻报道而出名。)

2. The TV channel was fined for airing a naked news segment during prime time.(这家电视频道因在黄金时段播放一则裸体新闻片段而被罚款。)

3. Many people argue that naked news is degrading and objectifies women.(许多人认为裸体新闻是有辱人格和物化女性的。)

4. The website offers a subscription service for its exclusive naked news content.(该网站提供订阅服务,提供独家的裸体新闻内容。)

5. Some argue that naked news is a form of freedom of expression, while others see it as exploitation.(有人认为裸体新闻是表达自由的一种形式,而另一些人则认为它是一种剥削。)

同义词及用法:

1. Nude news:与naked news意思相同,但nude通常更多指裸体艺术或摄影。

2. Sensationalist news:指那些以耸人听闻的方式吸引读者或观众的新闻。

3. Tabloid news:指那些以低俗、娱乐性为主题的小报新闻。

4. Controversial news:指引发争议和讨论的新闻。

5. Provocative news:指具有挑衅性或煽动性的新闻。

编辑总结:

naked_news是一个具有争议性和煽动性的词汇,它指那些展示或报道裸体内容的新闻。这种类型的新闻常常受到批评,但也有人认为它是一种表达自由。除了naked_news之外,还有一些近义词可以用来描述这种类型的新闻。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023