masterpieces是指杰作,作品,非凡的艺术作品。在英文中,masterpieces可以拆分为两部分,"master"表示主人或者大师,"pieces"表示碎片或者零件。因此,masterpieces可以理解为大师的碎片,也就是大师们留下的杰出作品。
二:怎么读(音标)
masterpieces的音标为/mɑːstərpiːsɪz/。
三:用法
masterpieces通常用作名词,在句子中可以作为主语、宾语或者定语。它可以指代任何艺术领域的杰出作品,如绘画、雕塑、音乐、文学等。
四:例句1-5句且中英对照
1. His latest novel is considered to be one of his masterpieces.
他最新的小说被认为是他的作。
2. The museum has a collection of famous masterpieces from different periods.
这个博物馆收藏了来自不同时期的著名杰作。
3. The concert ended with a performance of Beethoven's masterpiece, Symphony No. 9.
音乐会以演奏贝多芬第九交响曲这部杰作结束。
4. The painting is a true masterpiece, with every brushstroke perfectly placed.
这幅画真是一件杰作,每一笔都恰到好处。
5. The chef's signature dish is a masterpiece of flavors and textures.
这位厨师的招牌菜是味道和质感的杰作。
五:同义词及用法
1. Masterwork:与masterpiece同义,也可以指代艺术作品中最优秀的部分。
2. Magnum opus:指代某人一生中最重要的作品,也可以用来形容其他领域的杰出成就。
3. Tour de force:源自法语,表示技艺高超、令人惊叹的表演或者作品。
4. Chef-d'oeuvre:源自法语,与masterpiece同义,通常用来指代文学或者艺术上最成功的作品。
5. Gem:可以指代任何精美、珍贵、完美无缺的事物,也可以用来形容杰出的艺术作品。
六:编辑总结
在英文中,masterpieces是一个非常常见且有着广泛应用范围的词汇。它不仅可以指代任何艺术领域的杰出作品,还可以引申为其他领域中最优秀、最成功、最重要的成就。因此,在日常生活和工作中,我们经常会听到和使用这个词汇。在翻译时,我们要注意根据具体语境来理解和翻译,以保证准确表达作者的意思。