您的位置 首页 > 德国生活

light_up是什么意思_中英文、音标、

一:light_up是什么意思_中英文、音标、的意思

light_up是什么意思_中英文、音标、

light_up是一个英文单词,意为“点亮、照亮”,也可用作形容词,表示“明亮的、发光的”。它的中文释义为“使明亮、使发光”。

二:怎么读(音标)

light_up的音标为[laɪt ʌp],其中“laɪt”读作/laɪt/,“ʌp”读作/ʌp/。

三:用法

1. light_up作动词时,常用于表示物体被点燃或发光的过程,也可用来指某人的脸上出现笑容或光线照射到某物上。:

- The candles on the birthday cake were lit up.

(生日蛋糕上的蜡烛被点亮了。)

- The children's faces lit up when they saw the presents.

(孩子们看到礼物时脸上都笑开了花。)

- The stage was beautifully lit up with colorful lights.

(舞台被五颜六色的灯光美丽地点亮了。)

2. light_up也可以用作形容词,常用来描述物体本身具有明亮或发光的特性。:

- The light-up shoes are very popular among kids.

(发光鞋在孩子们中间非常流行。)

- The light-up Christmas tree added a festive atmosphere to the room.

(发光的圣诞树为房间增添了节日气氛。)

四:例句1-5句且中英对照

1. The sky lit up with fireworks on New Year's Eve.

(新年除夕夜,天空被烟花点亮。)

2. She lit up the room by turning on all the lights.

(她打开所有的灯,把房间照亮了。)

3. The little boy's face lit up when he saw his favorite toy under the Christmas tree.

(当小男孩看到他最喜欢的玩具在圣诞树下时,脸上笑逐颜开。)

4. The city was beautifully lit up at night with colorful neon lights.

(城市在夜晚被五彩缤纷的霓虹灯点亮,美不胜收。)

5. Her eyes lit up with excitement when she heard the good news.

(听到好消息时,她激动得眼睛都发光了。)

五:同义词及用法

1. illuminate:作动词,“照亮、发光”,可用来表示物体被点燃或发出光线。

2. brighten:作动词,“使明亮、变得更加快乐”,常用来表示某物或某人变得更加明亮或快乐。

3. glow:作名词,“光辉、发光”,常用来形容某物发出柔和的光。

4. lighted:作形容词,“被点亮的”,常用来修饰物体或场景。

5. shine:作动词,“发光、照耀”,也可用来表示某人表现出色或某物具有特殊的吸引力。

六:编辑总结

light_up是一个常用的英语单词,它可以作动词也可以作形容词,意为“点亮、照亮”或“明亮的、发光的”。在日常生活中,我们可以用它来描述物体被点燃或发出光线的过程,也可以用来表示某人脸上出现笑容或场景变得更加明亮。同时,light_up还有一些同义词,如illuminate、brighten等,可以根据具体语境选择使用。希望本文能帮助大家更好地理解和使用这个单词。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023