您的位置 首页 > 德国生活

lead_on是什么意思、中英文、音标、

lead_on是什么意思:lead_on是一个动词短语,意为“欺骗”、“鼓励”、“引诱”。它可以用来形容某人通过说谎或者假装有兴趣来欺骗他人,也可以指某人通过积极的言行来鼓励他人做出某种行为。在不同的场合下,lead_on的含义可能会有所不同。

中文:欺骗、鼓励、引诱

音标:[liːd ɒn]

怎么读(音标):读作“liːd ɒn”,其中第一个音节发长音,“ɒ”发开口元音。

lead_on是什么意思、中英文、音标、

用法:lead_on可以作为及物动词使用,后面可以接名词或者代词作宾语。也可以作为不及物动词使用,后面接介词短语或者副词短语。

例句1-5句且中英对照:

1. She led him on with false promises. 她以虚假的承诺欺骗了他。

2. He was led on by her flattery. 她的恭维话让他上当。

3. The company used misleading advertisements to lead consumers on. 公司利用误导性广告来欺骗消费者。

4. Don't let him lead you on, he's just playing with your feelings. 别让他骗你,他只是在玩弄你的感情。

5. The teacher's encouragement led the students on to achieve great success. 老师的鼓励激励学生们取得了巨大的成功。

同义词及用法:

1. Deceive:意为“欺骗”,常指通过说谎或者行为来欺骗他人。:He deceived his friend into believing that he was innocent. 他欺骗朋友相信自己是无辜的。

2. Mislead:意为“误导”,常指通过提供错误信息或者引导来使某人产生错误的想法。:The false data misled the researchers into wrong conclusions. 错误的数据误导了研究人员得出了错误的结论。

3. Tempt:意为“诱惑”,常指通过吸引力或者诱惑力来引诱某人做出某种行为。:The delicious smell of food tempted him to break his diet plan. 食物的香味诱惑着他放弃了节食计划。

4. Persuade:意为“说服”,常指通过言语或者理由来使某人改变看法或者做出决定。:She persuaded her parents to let her study abroad. 她说服父母让她出国留学。

5. Encourage:意为“鼓励”,常指通过积极的言行来激励某人做出某种行为。:The coach's encouragement motivated the players to win the game. 教练的鼓励激励球员们赢得了比赛。

编辑总结:

lead_on是一个多义词,可以指欺骗、鼓励、引诱。它的用法灵活多样,可以作为及物动词使用,也可以作为不及物动词使用。在写作或者口语中,我们可以根据具体语境来选择合适的同义词替换,使文章更加丰富多彩。同时,在使用lead_on时要注意语境和语气,避免给人造成误解或者负面影响。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023