inside-out是一个英语短语,意思是“内外颠倒”,也可以表示“彻底地”、“完全地”。它通常用来形容一种状态或情况,指事物的内部和外部发生了颠倒或混淆。
中文:内外颠倒;彻底地
英文:inside-out
音标:[ˌɪnˈsaɪd ˈaʊt]
怎么读(音标):
在读这个短语时,应注意把重音放在第一个单词“inside”上,而且要快速连读,“out”部分要轻声念。
用法:
1. 形容事物的内部和外部发生了颠倒或混淆。
2. 表示彻底地、完全地。
例句1-5句且中英对照:
1. The tornado turned the house inside-out, leaving nothing but rubble.
龙卷风把房子完全毁坏,一片狼藉。
2. He was so nervous that he turned his shirt inside-out without realizing it.
他太紧张了,连自己都没意识到把衬衫穿反了。
3. The new manager is trying to turn the company inside-out in order to improve its efficiency.
新经理正试图从内部改变公司以提高效率。
4. She knows this book inside-out, she can answer any question you ask her.
她对这本书非常熟悉,你问她任何问题她都能回答。
5. The magician pulled a rabbit out of his hat, inside-out.
魔术师从帽子里变出一只兔子,彻底地吓了大家一跳。
同义词及用法:
1. upside-down:也是指内外颠倒,但更多地用来形容物体的位置或方向发生了变化。
2. sy-turvy:也表示内外颠倒,但更多地用来形容混乱、杂乱无章的状态。
3. thoroughly:可以表示“彻底地”、“完全地”,但没有内外颠倒的意思。
4. completely:也可以表示“彻底地”、“完全地”,但没有内外颠倒的意思。
编辑总结:
inside-out是一个常用的英语短语,它可以指事物的内部和外部发生了颠倒或混淆,也可以表示彻底地、完全地。在使用时要注意把重音放在第一个单词上,并快速连读,“out”部分要轻声念。它与其他同义词的区别在于更强调内外颠倒的状态。