您的位置 首页 > 德国生活

heart-broken是什么意思、中英文、音标、

heart-broken是一个由两个词组成的形容词,意为“心碎的”、“伤心的”。中文翻译为“心碎的”,英文发音为[hɑːrtˈbrəʊkən]。

heart-broken是什么意思、中英文、音标、

怎么读(音标):

heart-broken的发音为[hɑːrtˈbrəʊkən],其中重音在第一个音节。

用法:

heart-broken通常用来形容人因失去所爱的人或事物而感到极度悲伤、痛苦和绝望。它也可以用来形容某件事情或情况给人带来巨大的伤害和痛苦。

例句1-5句且中英对照:

1. My heart was broken when I heard the news of my best friend's death. (当我听到我最好朋友去世的消息时,我的心都碎了。)

2. She was heart-broken after her long-time boyfriend broke up with her. (她和她长期男友分手后,心里很伤。)

3. The heart-broken mother could not s crying at her son's funeral. (那位心碎的母亲在儿子的葬礼上止不住哭泣。)

4. He felt heart-broken when he found out that his wife had been cheating on him for years. (当他他妻子多年来一直在外面偷情时,他感到心碎。)

5. The heart-broken girl spent days in bed, crying and refusing to eat. (那个心碎的女孩整天躺在床上哭泣,拒绝吃东西。)

同义词及用法:

1. Grief-stricken:意为“伤心欲绝的”,也可以用来形容极度悲伤和痛苦的人或情况。

2. Devastated:意为“毁灭性的”,也可以用来形容受到巨大打击而极度悲伤和痛苦的人或情况。

3. Heart-wrenching:意为“令人心碎的”,也可以用来形容引起强烈悲伤和痛苦感觉的事物。

4. Despondent:意为“绝望的”,也可以用来形容因失去所爱而感到极度悲伤和绝望的人。

5. Melancholy:意为“忧郁的”,也可以用来形容因失去所爱而感到悲伤和沮丧的人。

编辑总结:

heart-broken是一个常用于描述极度悲伤、痛苦和绝望情感的形容词,它可以用来形容人、事物或情况。在使用时,需要注意其发音及正确的语境,避免产生歧义。同时,也可以根据具体情况来选择其同义词来丰富表达。总的来说,无论是在口语还是文学作品中,heart-broken都是一个非常有力的词汇,可以准确地表达出人们内心最深处的悲伤和痛苦。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023