您的位置 首页 > 德国生活

double-entendre是什么意思、中英文、音标、

double-entendre是一个法语词汇,意思是“双关语”,也可以指“双重意义”。它由两个部分组成,第一个部分“double”意为“两倍的、双重的”,第二个部分“entendre”意为“理解、听见”。

中文:双关语

英文:double-entendre

double-entendre是什么意思、中英文、音标、

音标:[ˈdʌbəl ɒnˈtɑːndrə]

怎么读(音标):

按照英语的发音规则,可以这样读:“达-bəl on-tahn-druh”。

用法:

double-entendre通常用作名词,在口语和文学作品中都有使用。它指的是一种具有两层含义的词语、短语或者句子,通常第一层含义是表面上的字面意思,而第二层含义则是隐晦或者幽默的。这种双重意义可以带来幽默效果,也可以用来暗示某种性暗示或者讽刺。

例句1-5句且中英对照:

1. His speech was full of double entendres, making the audience laugh and blush at the same time. (他的演讲充满了双关语,在场观众既会笑也会尴尬。)

2. The comedian's jokes were all double entendres, making the audience roar with laughter. (这位喜剧演员的笑话都是双关语,让观众捧腹大笑。)

3. The title of the movie is a clever double entendre, hinting at both the main character's profession and his love life. (这部电影的是一个巧妙的双关语,暗示了主角的职业和他的爱情生活。)

4. She didn't realize the double entendre in his compliment until her friend pointed it out to her. (她直到朋友指出才意识到他赞美话中的双关语。)

5. The novel is full of witty double entendres, making it a joy to read for those who appreciate clever wordplay. (这部小说充满了机智幽默的双关语,对于欣赏巧妙文字游戏的人来说,阅读起来很有乐趣。)

同义词及用法:

1. pun(n. 双关语):指一种利用同音不同义或者相似字形产生双重意义的幽默表达方式。

2. innuendo(n. 暗示):指暗指、含沙射影或者间接暗示某件事情。

3. wordplay(n. 文字游戏):指利用词语、短语或者句子产生幽默效果的技巧。

4. ambiguity(n. 含糊不清):指一种词语或者句子有多种解释的状态,与double-entendre的区别在于前者并非刻意制造双重意义。

5. irony(n. 讽刺):指利用语言表达出与字面意思相反或者截然不同的含义,与double-entendre类似,但更多地强调讽刺和反讽。

编辑总结:

double-entendre是一种幽默表达方式,它利用词语、短语或者句子的双重意义来产生幽默效果。在文学作品中经常出现,也常被用来暗示性暗示或者讽刺。与其他类似的表达方式相比,它更加巧妙和幽默。在使用时需要注意场合和语境,避免造成误解。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023