中文:死胎,死胎儿,无用的人
英文:dead-beat
音标:[ˈdedbiːt]
二:怎么读(音标)
读作 [ˈdedbiːt]
三:用法
1. 名词,指没有生气或活力的人,也可以指没有工作的人。
2. 形容词,形容一个人生活拮据或没有成就。
四:例句1-5句且中英对照
1. He's just a dead-beat, always lying on the couch and doing nothing.
他只是个无用的人,总是躺在沙发上什么也不做。
2. She's been living with that dead-beat boyfriend for years, but he never helps with the bills.
她和那个无用的男朋友一起生活了好几年了,但他从来不帮忙付账单。
3. The company fired all the dead-beats who were always late for work.
公司解雇了所有总是迟到上班的无用员工。
4. Don't be a dead-beat, get up and do something productive.
别做一个无用的人,起来做些有意义的事情。
5. She realized that her ex-husband was just a dead-beat who never took responsibility for his actions.
她意识到她前夫只是个从不为自己行为负责任的无用之人。
五:同义词及用法
1. slacker:指懒惰或无所事事的人。
2. freeloader:指依赖他人养活自己的人,也可以指不做任何贡献却享受他人劳动成果的人。
3. bum:指没有固定工作或住处的流浪汉,也可以指懒惰或没有成就的人。
4. deadwood:指无用或多余的人,也可以指无效的部分。
5. good-for-nothing:指无用或毫无价值的人。
六:编辑总结
Dead-beat是一个形容词和名词,形容一个生活拮据、没有成就或没有生气、活力的人。它也可以用来形容一个没有工作或不负责任的人。在美国俚语中,dead-beat还可以指孩子未出生前就已死亡的胎儿。它还有一些同义词,如slacker、freeloader、bum等。使用时需要根据语境选择合适的同义词来表达相同含义。