Carma是一个英文单词,意思是“命运”、“宿命”。它的中文释义为“某人或某事物注定要发生的事情,无法改变的结果”。它的音标为/kɑːmə/。
怎么读(音标):
Carma的读音为/kɑːmə/,其中/k/发音类似于“卡”、“卡马”,/ɑː/发音类似于“啊”、“阿”,/m/发音类似于“姆”、“马”,/ə/发音类似于“娅”。
用法:
Carma通常用作名词,表示某人或某事物注定要发生的事情。它可以单独使用,也可以与其他词语搭配使用。:“It’s just carma.”(这就是命运。);“The carma of this situation cannot be changed.”(这种情况的宿命无法改变。)
例句1-5句且中英对照:
1. It was her carma to become a successful businesswoman.(她注定要成为一名成功的女商人。)
2. The carma of their relationship was doomed from the beginning.(他们关系的宿命从一开始就注定不会好转。)
3. He believed that his bad luck was due to his carma from a past life.(他相信自己的厄运是来自前世的宿命。)
4. The carma of the city was changed by the arrival of a new leader.(新的到来改变了这座城市的命运。)
5. Despite their efforts, they could not escape the carma of their family's legacy.(尽管他们努力,却无法逃脱家族遗产的宿命。)
同义词及用法:
1. Destiny:与carma意思相近,都指注定要发生的事情。
2. Fate:也表示命运、宿命,但更强调由某种力量决定的不可改变性。
3. Fortune:指某人或某事物所遭遇的好坏运气。
4. Kismet:源自语,意为“命运”,常用于文学作品中。
5. Providence:指神灵或上帝安排的命运。
编辑总结:
Carma是一个常用于表达命运、宿命的英文单词,它可以单独使用,也可以与其他词语搭配使用。除了表示注定要发生的事情外,它还可以指某人或某物所遭遇的好坏运气。在使用时需要注意与其他同义词如destiny、fate等的区别,并根据具体语境选择合适的词汇。