您的位置 首页 > 德国生活

bring_up是什么意思、中英文、音标、

一:bring_up是什么意思、中英文、音标、的意思

bring_up是什么意思、中英文、音标、

中文:抚养,培养,教育,提出,提及

英文:bring up

音标:[brɪŋ ʌp]

二:怎么读(音标)

读音为 [brɪŋ ʌp],其中“ɪ”发音为短元音“i”,“ʌ”发音为元音“a”的变体。

三:用法

1. 抚养/培养/教育:

- My parents brought me up to be independent and self-reliant.(我的父母把我抚养成独立自主的人。)

- It is important to bring up children in a loving and nurturing environment.(在一个充满爱心和关怀的环境中抚养孩子是很重要的。)

2. 提出/提及:

- He brought up the issue of climate change during the meeting.(他在上提出了气候变化的问题。)

- The professor brought up some interesting points in his lecture.(教授在讲座中提出了一些有趣的观点。)

四:例句1-5句且中英对照

1. She was brought up by her grandparents after her parents passed away.

她的父母去世后,由她的祖父母抚养长大。

2. It's important for parents to bring up their children with good values.

父母把孩子教育成有良好价值观是很重要的。

3. The teacher brought up the ic of bullying in class.

老师在课堂上提及了欺凌的话题。

4. He brought up the idea of starting a business together.

他提出了一起创业的想法。

5. The interviewer brought up my previous work experience during the job interview.

面试官在面试中提及了我的以前的工作经历。

五:同义词及用法

1. Raise:与bring up意思相似,也可以表示抚养/培养/教育。

- She was raised by her aunt after her parents' death.

她的父母去世后,由她的姑姑抚养长大。

- It takes a village to raise a child.

养育一个孩子需要整个村庄。

2. Nurture:强调对某人或某物的仔细呵护和培育,也可以表示提出/提及。

- The mother's nurturing love helped her child grow into a confident adult.

母亲细心的爱帮助她的孩子成长为一个自信的成年人。

- He nurtured the idea of starting his own business for years before finally taking action.

他培育了开办自己公司的想法多年,最终采取了行动。

3. Rear:主要用于抚养/培养孩子,也可以表示提出。

- She was reared by her grandparents in the countryside.

她在乡下由祖父母抚养长大。

- The teacher reared the issue of cheating in class.

老师在课堂上提出了作弊问题。

六:编辑总结

bring_up是一个多义词,可以表示抚养/培养/教育,也可以表示提出/提及。在使用时需要根据语境来确定其意思。此外,它还有一些同义词,如raise、nurture和rear,但它们也有各自的用法和含义。希望本文能够帮助读者更好地理解和使用这个单词。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023

ericon-collapse">