blast_off是一个常用的英文短语,意思是“发射”、“起飞”。它可以用作及物动词或不及物动词,通常用来描述火箭、飞机等载具从地面或其他上升到空中的过程。
中文:发射、起飞
英文:blast off
音标:[blæst ɔf]
怎么读(音标):
blast_off的读音为[blæst ɔf],其中“æ”发音类似于“a”,而“ɔ”则发音类似于汉语中的“哦”。
用法:
1. 作为及物动词,blast_off通常指通过点燃火药或其他爆炸性物质来发射载具。:“The rocket blasted off into space.”(火箭发射进入太空。)
2. 作为不及物动词,blast_off通常指载具离开地面或其他开始升空。:“The plane blasted off from the runway.”(飞机从跑道起飞。)
3. blast_off也可以用来表示某人或某物突然出现或离开某个地方。:“The car blasted off down the road.”(汽车突然沿着道路驶出。)
例句1-5句且中英对照:
1. The rocket blasted off with a loud roar, leaving behind a trail of smoke and fire.
(火箭发出巨大的轰鸣声,留下一条烟火般的尾迹起飞。)
2. The shuttle will blast off from the Kennedy Space Center at 9:00 am tomorrow.
(明天上午9点,航天飞机将从肯尼迪航天中心发射。)
3. The fireworks blasted off into the night sky, creating a beautiful display of colors.
(烟花在夜空中发射,创造出美丽的色彩展示。)
4. The train blasted off from the station, heading towards its destination.
(火车从车站出发,朝着目的地驶去。)
5. With a loud bang, the cannon blasted off and sent the ball flying through the air.
(随着一声巨响,大炮发射并将球抛向空中。)
同义词及用法:
1. launch:作为动词时,launch也可以表示“发射”、“起飞”,与blast_off的意思相同。
2. take off:作为动词时,take off也可以表示“起飞”,但更多指飞机等载具从地面升空。
3. lift off:作为动词时,lift off也可以表示“起飞”,但更多指火箭等载具从地面升空。
4. depart:作为动词时,depart可以表示“离开”、“出发”,但没有blast_off所表达的强调效果。
编辑总结:
blast_off是一个常用的英文短语,意思是“发射”、“起飞”。它可以用作及物动词或不及物动词,通常用来描述火箭、飞机等载具从地面或其他上升到空中的过程。除了作为动词外,blast_off也可以用来表示某人或某物突然出现或离开某个地方。它的同义词包括launch、take off和lift off,但每个词都有其特定的使用场景。因此,在使用时需要根据具体语境选择最合适的表达方式。