一:羽檄从北来,厉马登高堤的意思
羽檄从北来,是指战争时期,将派出使者向北方敌发出的书信。厉马登高堤,则是指将骑着厉害的战马,站在高地上发出命令或宣告战争的姿态。这句话常用来形容准备战斗的壮观场面。
二:怎么读(音标)
羽檄从北来:/yǔ xí cóng běi lái/
厉马登高堤:/lì mǎ dēng gāo dī/
三:用法
羽檄从北来,厉马登高堤通常用作动词短语,表示将派出使者向敌方发出命令或宣战。也可以用作形容词短语,形容战争即将开始的气氛。
四:例句1-5句且中英对照
1. 双方已经展开了数月的谈判,但最终还是不得不以羽檄从北来,厉马登高堤的方式决定胜负。
Both sides have been negotiating for months, but in the end they had to decide the outcome with a declaration of war.
2. 为了防止敌进入境内,将派出使者羽檄从北来,厉马登高堤,告敌方不要越界。
In order to prevent the enemy from entering the territory, the general sent a messenger to issue a warning with a declaration of war.
3. 在战场上,将骑着厉马登高堤,手持羽檄从北来,向士们发出最后的动员令。
On the battlefield, the general rode on a fierce horse and held up a declaration of war, issuing the final mobilization order to his soldiers.
4. 战争一触即发,双方都在翘首以待羽檄从北来,厉马登高堤的消息。
As war was about to break out, both sides were eagerly awaiting news of a declaration of war.
5. 将站在高地上,手持羽檄从北来,厉马登高堤宣布:“我们绝不会向敌人屈服!”
The general stood on high ground and declared with a declaration of war: "We will never surrender to the enemy!"
五:同义词及用法
1. 出:指派出进行战斗。
2. 发:指派出进行作战或防御。
3. 调遣将:指调动和派遣将领参加作战。
4. 兴师动众:指号召大批参战。
5. 发出战令:指向下达作战命令。
六:编辑总结
羽檄从北来,厉马登高堤是一个形象生动的词组,常用来形容战争即将开始的紧张气氛。在使用时,可以根据具体语境选择动词或形容词短语,使文笔更加生动有力。同时,也可以通过使用同义词来增加表达的多样性。总之,这个词组可以让读者更加直观地感受到战争的残酷和紧张。