因って是日语中的一个词,意为“因此”、“因而”、“所以”,是一个表示原因和结果的连词。其读音为“yotte”,发音为“yo-t-te”。
用法:
“因って”通常用于连接两个句子,表示前一句是后一句的原因或结果。它可以放在句首、句中或句末,具体位置取决于上下文语境。在日语中,“因って”属于比较正式的用法,一般不会出现在口语中。
例句1:
彼は忙しいので、今日は会議に参加しないことになりました。
Kare wa isogashii node, kyō wa kaigi ni sanka shinai koto ni narimashita.
他很忙,所以今天不能参加了。
例句2:
私は病気なので、今日は休みます。
Watashi wa byōki na node, kyō wa yasumimasu.
我生病了,所以今天休息。
例句3:
彼女が来ないので、私たちは先に食事を始めました。
Kanojo ga konai node, watashitachi wa saki ni shokuji o hajimemashita.
她没来,所以我们先开始吃饭了。
例句4:
あの人はとても有名ですが、私は知らなかったんです。
Ano hito wa totemo yūmei desu ga, watashi wa shiranakattan desu.
那个人很有名,但我不知道。
例句5:
今日は雨が降っているので、傘を持って行きます。
Kyō wa ame ga futte iru node, kasa o motte ikimasu.
今天下雨了,所以我会带把伞去。
同义词及用法:
1. だから(dakara):意思相同,都是表示“所以”的连词,但“だから”更常用于口语中。
2. ゆえに(yueni):意思相同,都是表示“因此”的连词,但“ゆえに”更常用于书面语或正式场合。
3. そのため(sono tame):意思相同,都是表示“因此”的连词,但“そのため”更常用于书面语或正式场合。
编辑总结:
“因って”是一个非常常用的日语连词,在连接句子时可以表示原因和结果。它的发音比较简单,但使用时需要注意上下文语境和正式程度。同时,“因って”也有一些近义词可以替换使用。总的来说,“因って”是日语中一个必备的基础词汇。