傲娇受(proud and spoiled bottom),是网络文学中常见的一种角色类型,指性格傲娇、喜欢撒娇、被宠爱的男性受。其英文翻译为proud and spoiled bottom,其中proud意为“自豪的,骄傲的”,spoiled意为“被宠坏的”,bottom则是指在男同性恋中扮演被攻击者的角色。因此,傲娇受可以理解为一个自我感觉良好、喜欢撒娇、被宠爱的男性受。
怎么读(音标)
傲:/aʊ/ 娇:/dʒaʊ/ 受:/ʃu/
用法
“傲娇受”一词通常出现在同人文、耽美文等网络文学作品中,用来形容某个男性角色的性格特点。这个词语也经常被用来形容现实生活中某些人的行为方式。
例句1-5句且中英对照
1. 他虽然是个大佬,但却是个典型的傲娇受,总是喜欢撒着小脾气让人哄。
Although he is a big shot, he is a typical proud and spoiled bottom, always likes to throw little tantrums and be pampered.
2. 这部耽美小说的主角是个傲娇受,他的性格让人又爱又恨。
The protagonist of this BL novel is a proud and spoiled bottom, his personality makes people both love and hate him.
3. 他是个典型的傲娇受,总是喜欢把自己包裹在高冷的外表下,却内心渴望被宠爱。
He is a typical proud and spoiled bottom, always likes to wrap himself in a cold appearance, but secretly desires to be loved.
4. 虽然他看起来很强硬,但其实是个傲娇受,在他心里只有一个人能够让他放下戒备。
Although he appears tough, he is actually a proud and spoiled bottom, in his heart there is only one person who can make him let down his guard.
5. 作为一个傲娇受,他总是喜欢挑战攻击者的底线,却也因此经常惹来麻烦。
As a proud and spoiled bottom, he always likes to challenge the limits of his attacker, but often gets into trouble because of it.
同义词及用法
1. 傲气十足的底(arrogant bottom):和“傲娇受”意思相近,但更强调自我感觉良好、自负、不服输的特点。
2. 撒娇受(spoiled bottom):和“傲娇受”意思相近,但更强调喜欢撒娇、被宠爱的特点。
3. 高冷受(cold ):指性格高冷、难以接近的男性攻击者,与“傲娇受”形成鲜明对比。
4. 甜心受(sweet bottom):指性格温柔、善良、容易被人爱的男性受,与“傲娇受”形成鲜明对比。
编辑总结
“傲娇受”一词源自网络文学作品,用来形容一个性格自我感觉良好、喜欢撒娇、被宠爱的男性受。其同义词有“撒娇受”、“甜心受”等。在现实生活中,这个词也经常被用来形容某些人的行为方式。希望本篇词典释义能够帮助读者更好地理解并使用这个网络流行语。