yī qīng èr bái
用法:形容事物十分清楚明白,没有任何疑惑。
例句1:这件事情我跟你讲得一清二白了,你怎么还是不懂呢?
This thing I told you very clearly, why don't you understand?
例句2:他的说辞很有道理,把事情一清二白地解释给大家听。
His argument is very reasonable, and he explains everything clearly to everyone.
例句3:这个文件很重要,所以必须写得一清二白,不能有任何歧义。
This document is very important, so it must be written clearly without any ambiguity.
例句4:她的话虽然简单,但是表达得很一清二白,让人很容易理解。
Although her words are simple, they are expressed very clearly and are easy to understand.
例句5:他的态度非常坚决,一清二白地表明了自己的立场。
His attitude is very determined, and he clearly states his position.
同义词及用法:
明明白白(míng míng bái bái):指事物十分明确、清楚。
明明白白地(míng míng bái bái dì):表示说话或行动十分坦率、直接。
编辑总结:
“一清二白”是一个常用的成语,形容事物清楚明白,没有任何疑惑。它可以用来形容人的态度、说话的方式,也可以用来形容事物的表现和解释。在写作中,我们可以根据具体情况选择使用“一清二白”还是其同义词“明明白白”,以增加文采和表达力。