fink是一个英文单词,意为“告密者”或“背叛者”。它的读音为/fɪŋk/,发音时舌头抵住牙齿后方,发出清晰的/k/音,接着舌头放松,发出清晰的/n/音。
词组近义词:
1. informant:意为“告密者”,也可以指提供信息的人。
2. betrayer:意为“背叛者”,指出卖朋友或信任的人。
3. snitch:意为“告密者”,通常用于非正式场合。
4. tattletale:意为“爆料人”,通常用于描述小孩子。
5. stool pigeon:意为“者”,指向提供信息以换取特权的人。
怎么读(音标):
/fɪŋk/
用法:
1. fink作为名词时,指向那些不可信赖、背叛朋友或泄露秘密的人。:“我们不能让他知道我们的计划,他是个fink。”
2. fink作为动词时,指向偷偷告发或泄露秘密。:“他fink了我们的计划给老板。”
3. fink也可以作为形容词使用,表示某人具有背叛性格。:“我不相信他会这样做,他从来没有表现过fink的特质。”
例句1-5句且中英对照:
1. Don't trust him, he's a fink.(不要相信他,他是个背叛者。)
2. She finked on her friends to get a lighter sentence.(她向告密以换取轻判。)
3. The teacher warned the students not to be tattletales.(老师告学生不要当爆料人。)
4. He was labeled as a stool pigeon after betraying his gang members to the police.(他向出卖了自己的团伙成员后被贴上了者的标签。)
5. I can't believe you would fink on your own brother!(我无法相信你会告发自己的兄弟!)
同义词及用法:
1. informant:指提供信息的人,通常用于描述向提供信息的人。
2. betrayer:指背叛朋友或信任的人,通常用于描述出卖朋友或的人。
3. snitch:非正式场合中指向提供信息以换取特权的人,也可以指小偷。
4. tattletale:主要用于描述小孩子爆料或告发别人。
5. stool pigeon:指向提供信息以换取特权的人。
编辑总结:
fink一词通常具有贬义含义,指向那些不可信赖、背叛朋友或泄露秘密的人。它可以作为名词、动词或形容词使用,常用于非正式场合。在写作中,可以根据具体语境选择合适的近义词来替换fink,以增强表达效果。