您的位置 首页 > 德国生活

complicate是什么意思,读音,词组近义词

complicate是一个动词,意为使复杂化,使难懂,增加困难。读音为[kəmˈplɪkeɪt]。相关的词组有:complicate matters (使事情复杂化),complicate things (使事情变得复杂),complicate issues (使问题变得复杂)。

怎么读(音标)

complicate的读音为[kəmˈplɪkeɪt],其中重音在第二个音节。

用法

complicate常用于形容事情或问题变得复杂或难以理解。它可以作及物动词,也可以作不及物动词。作及物动词时,它后面通常跟着一个名词或代词作宾语;作不及物动词时,它后面通常跟着介词短语作补足语。

complicate是什么意思,读音,词组近义词

例句1-5句且中英对照

1. The new regulations have complicated the process of obtaining a visa. (新规定让获得签证的流程变得复杂了。)

2. The teacher's explanation only served to complicate the students' confusion. (老师的解释只是让学生们更加困惑了。)

3. The situation was already complicated, and then he came in and made it worse. (情况本来就很复杂,然后他进来把它弄得更糟了。)

4. Don't complicate things by bringing up irrelevant details. (不要因为提及无关的细节而让事情变得更复杂。)

5. The politician's speech only served to complicate the issues at hand. (这位家的演讲只是让手头的问题变得更加复杂了。)

同义词及用法

1. Confuse:意为使困惑,使混淆。与complicate相似,但confuse更多指因为信息过多或不清晰而导致的困惑。

例句:The instructions were so confusing that I didn't know what to do next. (说明书太令人困惑了,我都不知道下一步该怎么做了。)

2. Perplex:意为使困惑,使复杂化。与complicate相似,但perplex着重于指难以理解或解决的问题。

例句:The professor's lecture on quantum physics perplexed the students. (教授关于量子物理学的讲座让学生们感到很困惑。)

3. Embroil:意为使卷入,使陷入纠纷。与complicate相似,但embroil着重于指某人或某事被卷入复杂的局面中。

例句:The company was embroiled in a legal battle with its former employee. (公司卷入了与前雇员的法律纠纷中。)

4. Entangle:意为使纠缠,使复杂化。与complicate相似,但entangle更多指物理上或情感上的纠缠。

例句:The rope became entangled in the branches of the tree. (绳子被树枝缠住了。)

5. Obfuscate:意为使模糊,使难以理解。与complicate相似,但obfuscate更多指有意地让事情变得复杂或难以理解。

例句:The lawyer's arguments only served to obfuscate the truth. (律师的论点只是让变得更加模糊了。)

编辑总结

Complicate是一个常用的动词,意为使复杂化,使难懂,增加困难。它可以作及物动词或不及物动词,常用于形容事情或问题变得复杂或难以理解。与其类似的同义词有confuse、perplex、embroil、entangle和obfuscate。使用时需要根据具体语境选择合适的词语来表达。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023