大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于Dutch wife是什么意思、读音,“French window”不是“法国的窗户”这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、我们在英语中看到国家时,其实不一定就只是简单的翻译成国家的名字就可以,这背后更有许多隐含义~
2、其实“Frenchwindow”这个词语跟法国关系不大,由于以前欧洲各国错综复杂的历史关系,所以有许多类似的名字,如“Frenchkissing”估计大家都知道,所以在很多从心中,“French”已经是浪漫的代名词,而“Frenchwindows”代表“落地窗”,也许这就是所谓的“法国情调”吧。
3、TheroomwithFrenchwindowlookspretty.
4、那间有落地长窗的房间看起来很漂亮。
5、Mongolianidiocy意思是“先天性白痴”,不是“蒙古白痴”,Mongolian在医学上意为“(患)先天愚型病的”。
6、Don'tlaughathim.HeisMongolianidiocy.
7、Englishdisease在这里意思是“软骨病”,不是“英国病”。Englishdisease有时也可指“首先在英国引起的广泛关注的劳动管理方面的各种弊端”(也叫“英国病”)。
8、TheboysufferedfromEnglishdisease.
9、17世纪,欧洲小国荷兰,因商业和领海纷争,与英国连续打了三次仗,史称“英荷战争”,战争最后以“日不落帝国”英国取胜而告终,小国荷兰战败。一些傲慢的英国人因此洋洋得意,便挖空心思去嘲笑失败的荷兰人,造了很多五花八门的词语,去污蔑、辱骂荷兰人。这些词语当时十分盛行,流传至今,成为俗语。英国人几乎把所有坏词都用到了荷兰人身上。他们认为荷兰人没有教养、爱喝醉酒、愚勇、太吵闹、暴躁爱发火、窝囊等等。Dutchfeast意思就是“主人先醉的酒宴”。
10、spoiltheEgyptians夺取敌人的财物
11、你还知道哪些和国家有关的俗语?
好了,关于Dutch wife是什么意思、读音和“French window”不是“法国的窗户”的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!