大家好,今天来为大家解答draining是什麼意思这个问题的一些问题点,包括小词活用——drain(2)也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
drain作名词时,其原义为「下水道;排水管」。
比如:Ithinkthekitchendrainisblocked.我觉得厨房的排水管堵了。
godownthedrain
这是一个特别有画面感的表达,字面意思是「...到下水道去了」,喻指「前功尽弃;泡汤;白白浪费掉」。英文释义为:tofail;toberuinedordestroyed;tobesquanderedorwastefullydiscarded.我们来看一些例子:
《金融时报》一篇关于日本福岛核污水排放问题的文章,其中有这么一句话:
"Werealisethehandlingofthiswaterisapressingandimportantnationalproblem,butifthiswaterisreleasedintotheocean,itwillhaveasevereimpactandalltheeffortoffishermen(torecoverfromtheFukushimadisaster)willgodownthedrain."
“我们知道核污水的处理十分紧急,是事关全国的大事。但如果把污水排进海洋,将会产生严重影响,渔民们的多年努力(从福岛核电泄露事件的影响中恢复)也将付诸东流”。
我们可以从这句话里提炼出一个句型:Alltheeffortofsbgoesdownthedrain.表示「某人前功尽弃,某人所有的努力都白费了」。
《经济学人》一篇比较买房和租房的优劣的文章也用到了这个词:
Thequestionhardlyseemsworthasking.Isitabetterdealtorentahouseortobuyone?Buyingahouseisawiseinvestmentforthefuture,theargumentgoes,whereasrentingoneamountstolittlemorethanthrowingmoneydownthedrain.
这个问题似乎不值一问。买房或租房,哪个更划算?有观点认为,买房是对未来的明智投资之选,而租房则等同于钱打水漂。
throwmoneydownthedrain太形象了,和中文里的「钱打水漂了」有异曲同工之妙。
总结:godownthestrain→tobewasted/spoiled
2.drain作名词时,还可引申为抽象意义上的「消耗;耗费;流失」。惯用搭配为:beadrainonsb/sth。
表示「对...的消耗;...方面的耗费」。我们来看2个例子:
Internsaren'tsupposedtobeadrainontime,energyorresources.
实习生不应该成为雇主时间、精力或者资源上的负担。
Militaryspendingisahugedrainonthecountry'sresources.
军费开支是对国家资源的巨大耗费。
Fraudtrialsareoftencomplexandhavebecomeanexpensivedrainonthepublicpurse.
诈骗案通常错综复杂,会给公共资金造成巨大损失。
美剧《无耻之徒》里也出现过这个词:
(Itis)nothingrespectableaboutbeingadrainonthesystem.
再举个例子,雅思作文考试经常会考到要不要保护老建筑,当阐述反对一方的观点时,我们就可以这么说:Restoringoldbuildingsisadrainontaxpayers'money.
这是一个固定词组,表示「人才流失」。
这是个外刊的高频短语。比如,ABC一篇文章介绍新冠疫情对澳大利亚人才外流的影响,其标题为:
新冠疫情是澳大利亚扭转人才流失的最好机会。但也存在不利因素。
再比如,今年9月,学术期刊《自然》一篇文章谈到美国政府各种骚操作可能会导致中国来的人才流失,文章标题是这样写的:
drained(adj.)
drained形容词,表示「精疲力竭;无精打采」(verytiredandwithoutenergy)。比如:Suddenly,shefelttotallydrained.她突然感觉筋疲力尽。
近义词还有tired,exhausted,fatigued,jaded,weary,wornout
draining则表示「令人精疲力竭的」的意思,相当于verytiring。
emotionallydraining是一个很常见的搭配,可以用来表示我们平时说的「心力交瘁」。举个例子:
DaysintheICUarephysicallyandemotionallydraining.
再比如《纽约时报》采访到的一个失业者这样说道:
It’sbeenthemostemotionallydraining,scariesttimeinmylifebyfar.”
这是我人生中最心力交瘁、最可怕的日子。
我们简单总结一下讲到的重点表达:
最后,我们再来看一下朗文双解里drain的完整用法,带大家更加全面地了解drain这个词。
draining是什麼意思和小词活用——drain(2)的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!