您的位置 首页 > 德语词汇

deposition是什么意思?用法、例句?了解法律英语中的Expert Testimony

大家好,关于deposition是什么意思?用法、例句很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于了解法律英语中的Expert Testimony的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

1、ExpertTestimony,也称expertopinion,或expertevidence,即专家证词,是心理学家在司法界对犯罪人员审讯过程中所作的一些检验材料及提供的证词。由具有诉讼或刑事案件专家资格的专家在审判或证词(审判前宣誓的证词)中所陈述的意见。

deposition是什么意思?用法、例句?了解法律英语中的Expert Testimony

2、Testimony,aformalwrittenorspokenstatementsayingwhatyouknowtobetrue,usuallyincourt证词;证言;口供,强调(法庭上的)证词。

3、ExpertTestimony:opinionsstatedduringtrialordeposition(testimonyunderoathbeforetrial)byaspecialistqualifiedasanexpertonasubjectrelevanttoalawsuitoracriminalcase.

4、TheSubcommitteerecommendsstrengtheningtheimplementationoftheIstanbulProtocolbyensuringindependent,promptandthoroughinvestigationsandbyensuringthattheprofessionalswhorendermedicalandpsychologicalopinionsbelongtoforensicmedicineinstituteswithdemonstratedindependenceandthatindependentexperttestimonybeadmittedatrelevantstagesoflegalproceedingsinaccordancewiththeapplicablecriteriaforjudicialexamination

5、小组委员会建议通过确保进行独立、迅速和彻底的调查,确保提供医疗和心理意见的专业人士来自具有独立性质的法医学研究所,而且按照适用的司法审查标准在诉讼程序的相关阶段,承认独立专家的证词,以加强执行《伊斯坦布尔议定书》。

6、InOaxaca,theOfficeofthePublicDefender,althoughitcomesundertheMinistryofIndigenousAffairs,isnotstaffedbyasufficientnumberofindigenousdefendersorexpertsinindigenouslawtoadequatelyrepresenttheinterestsofindigenouspeopledeprivedoftheirlibertyormountdefencessuchas“culturallyconditionederror”,provideculturallyappropriateexperttestimonyorputforwardargumentsrootedinindigenouslaw(customsandpractices).

7、在瓦哈卡州,公设律师处虽然设在土著事务部之下,但是却没有配备足够的土著律师或土著法专家,来适当代表被剥夺自由的土著人的利益或进行“文化局限性错误”等辩护,提供契合文化的专家证词或提出植根于土著法律(习俗和惯例)的论点。

8、TheRegistryisexpectedtomeetitsobjectiveandexpectedaccomplishmentsontheassumptionthat:(a)theStatesoftheformerYugoslaviacooperateintheprovisionofinformationandotherformsofassistance;(b)therearenodelaysintheproceedingsforreasonsbeyondtheTribunal’scontrol,suchasillnessoftheaccused,unforeseendisclosureofmaterial,requestsforreplacementofdefencecounsel,requestsforreviewofcasesalreadytried,othermotionsaffectingtheproceedingsorthenon-availabilityofwitnessestocertifystatementsandprovidetestimony;and(c)theturnoverrateoftheTribunal’sstaffremainswithinacceptablelimits.

9、预计书记官处能实现各项目标和预期成绩,前提是:(a)前南斯拉夫各国在提供信息及其他形式的援助方面予以合作;(b)诉讼程序不会因法庭无法控制的原因而出现延误,如被告人患病、出乎意料的材料披露、请求更换辩护律师、请求复审已审案件、影响诉讼程序的其他动议以及没有证人对陈述予以证明及提供证词;(c)法庭工作人员的更替率在可接受的范围内。

10、TheInvestigationCommissionisexpectedtoachieveitsobjectivesprovidedthat:(a)allpartiesconcernedcooperateinprovidinginformationandfacilitatethetestimonyofwitnesses;(b)therearenodelaysintheproceedingsforreasonsbeyondtheCommission’scontrol,suchastheunavailabilityofwitnessestocertifystatementsandprovidetestimony;(c)thesecurityenvironmentisconducive[...]totheCommission’swork;and(d)thereisnoimpedimentofcasedevelopmentorintimidationofwitnessesandsuspects.

11、调查委员会预计将实现其目标,但前提是:(a)所有有关各方在提供信息和协助证人作证方面予以合作;(b)没有出现因没有证人证明陈述和提供证词等委员会无法控制的原因而发生延误的情况;(c)安全环境有利于委员会工作;(d)案件进展不受阻碍,证人和嫌疑人不遭到恐吓。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023