这篇文章给大家聊聊关于correspondence是什么意思?用法、例句,以及provided在法律英语中的含义对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
1、provided一般而言,是provide(基本含义“提供”)的过去式和过去分词,这是众所周知的,但是在这里,我重点要讲的是它的法律含义,provide在法律英语中的一个含义是:(法律、合同、条文等)规定,其在法律英语中,多用被动表达,因此常见的如providedbylaw
2、providedthat是法律英语中出现频率非常高的词,位置不同,含义也就不同:(a)出现在句首,通常翻译为“如果”,相当于“if”、"where";(b)出现在一个主句之后,通常翻译为“但条件是”,后者更为常见。下面可以看两个例句:
3、例句1:Providedthatnoobjectionisraised,theprogramshouldbesetback.
4、如果没有反对意见,该等项目将会被推迟。
5、例句2:Intheeventofelectronicmail,thedateofconsentshallbethedatesuchcorrespondencewassentbytheManagerormembersofsuchcommittee,providedthattheelectronicmailwassenttotheelectronicmailaddressmostrecentlyprovidedbythereceivingManagersormembersofthecommittee.
6、在使用电子邮件的情况下,同意的日期应为管理人或该委员会成员发出该等信函之日,但条件是该电子邮件应被发送到接收的管理人或委员会成员最近提供的电子邮箱地址。
correspondence是什么意思?用法、例句和provided在法律英语中的含义的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!