您的位置 首页 > 德语词汇

brothersandsisters是什么意思?用法、例句,过年了!,“兄弟姐妹”千万不要翻译成brothers and sisters

大家好,今天小编来为大家解答brothersandsisters是什么意思?用法、例句这个问题,过年了!,“兄弟姐妹”千万不要翻译成brothers and sisters很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

从小就很羡慕有兄弟姐妹的小朋友,

但80后、90后这两代人以独生子女居多,

brothersandsisters是什么意思?用法、例句,过年了!,“兄弟姐妹”千万不要翻译成brothers and sisters

我们通常都以brother和sister称呼兄弟姐妹,

因为brother和sister这两个词汇在介绍对方是自己,

亲生哥哥弟弟或是姐姐妹妹的时候用的,

而且在国外,一般都只叫对方的名字,

很少有真的叫brother/sister这种称呼。

那有没有其他比较准确的单词呢?

01.siblings兄弟姐妹

如果想统称“兄弟姐妹”,可以用sibling来表达,这是一个比较正式的表达。

Hissiblingsareintheirtwenties.

这个词的范围就比较大,无论什么类型的兄弟姐妹都可以用这个词来表达,常用的搭配有“siblingrivalry同胞争宠、手足之争”。

02.cousin堂表兄弟姊妹

而叔叔阿姨之类亲戚的孩子,都是表或堂的兄弟姐妹,

统一称之为“cousin堂(表)兄弟姊妹”,这个就比较具体了。

I'mhopingtogoandstay,withmycousinTomoverChristmas.

我希望到我表哥汤姆那儿去过圣诞节。

cousin的名词中“表或堂的兄弟姐妹我们都很熟悉了”,但是它的另外一个含义表示“对等的人或物”大家了解吗?

我们通过它的英语解释能很好的理解“apersonofaraceorpeopleethnicallyorculturallyrelated”,一起来看一个例句:

TheaverageEuropeankitchenissmaller,thanitsAmericancousin.

03.kissingcousin

关于cousin还有一个很有意思的表达kissingcousin,大家能猜到它是什么意思吗?

不跟大家卖关子了,kissingcousin指的是“过从甚密相见时可接吻致意的远亲”、“可以配成对的东西”或者“可以和谐相处的人”,是不是很有趣,大家如果遇到了这种情况,这个表达就可以用起来。

本文来源|精华英语,如有侵权,请及时与我们联系,感谢您的阅读。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023