大家好,broke是什么意思?用法、例句相信很多的网友都不是很明白,包括“I'm broke”不是“我坏掉了”!也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于broke是什么意思?用法、例句和“I'm broke”不是“我坏掉了”!的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
Gerry想约Anna周末出去逛街,Anna回答说:“Ireallywantto,butIcan't.I'mbroke.”
Gerry感动很疑惑,“I'mbroke”是什么意思?她坏掉了?难道是生病了吗?
其实,在口语中broke当形容词的意思是破产,之后被大家用来延伸没有钱的意思。
所以“I'mbroke”不是“我坏掉了”,而是“我没钱了”。
A:HeyAnna,doyouwanttogotothemoviewithustonight?
B:Ireallywantto,butIcan't.I'mbroke.
A:Anna,你今天晚上要不要和我们一起去看电影?
“没钱”用英语还可以怎么说?
除了Ihavenomoney这种基本表达外,我们也可以用更生动的俚语(slang)来表达“我没钱”:
这个用法相当好记,和汉语里一样,把皮带束紧、约束自己不能乱花钱的过生活。
Theyoungcouplehavetotightentheirbelttomakeendsmeet.
那对年轻的情侣必须勒紧裤带过生活,才能收支平衡。
2.commitwallethomicide荷包大出血
汉语里也有这种表达,荷包大出血了。
Hecommittedwallethomicideforhisgirlfriendtocelebratetheirfirstanniversary.
他为了女友荷包大失血,来庆祝他们的第一个纪念日。
commitwallethomicideforsth/sb.
3.aspoorasachurchmouse一贫如洗、穷到吃土
和只能寄居在教堂的老鼠一样穷。这个俚语是有典故的,因为中世纪的西方教堂里是没有放食物的柜子和储物室的,所以住在那里的老鼠总是挨饿。于是,老鼠就成了“贫穷”的象征。
Heusedtobeaspoorasachurchmousebeforehissuccessinstockmarkets.
在股票投资成功以前,他曾过着一贫如洗的生活。
Hebecamedepressedafterhewentbankrupt.
5.inthered/inthehole负债、欠款
财务出现危机,我们会含蓄的说赤字,在英文里也是相同的用inthered,或是inthehole表示深陷财务危机的之意。
Mybrotherhasalotofcreditcarddebts.Hehasabout1millionintheholenow.
我弟弟欠了很多卡债,他现在大概还欠一百万元。
关于broke是什么意思?用法、例句,“I'm broke”不是“我坏掉了”!的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。