本篇文章给大家谈谈birth是什么意思?用法、例句,以及“猪年”不是pig year!那怎么说?对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
1、更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
2、该怎么向老外介绍中国的生肖文化呢?
3、其次,"今年是猪年"可不是:
4、boar=/b??r/=公猪
5、"今年是XX年"的格式是:
6、Thisisthe+yearofthe+动物
7、比如,刚过去的“狗年”是
8、具有中国特色的表达:
9、A:What'syourChineseanimalsign?你属什么?
10、(上半句hin重要哦,不然说出来就尴尬了~)
11、"我属什么"直接就是I'm+你的属相
12、比较西化的说法:
13、Tip:在向老外介绍十二生肖的时候,尽量用第一种说法,这样更能弘扬我们的文化。
14、"本命年"还有很多种说法
15、Chinesepeoplewouldwearredunderwearintheirbirthyear.
16、中国人会在本命年的时候穿红色内衣。
17、点击“了解更多”领取免费外教课
文章分享结束,birth是什么意思?用法、例句和“猪年”不是pig year!那怎么说?的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!