您的位置 首页 > 德语词汇

bare是什么意思?用法、例句?lay是“躺”,bare是“赤裸的”,那“lay bare”是什么意思呢?

大家好,今天来为大家分享bare是什么意思?用法、例句的一些知识点,和lay是“躺”,bare是“赤裸的”,那“lay bare”是什么意思呢?的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

每个人睡觉的时候都会做各种各样的梦,有好有坏,但今天大白要说的这个小故事却是个超级噩梦,究竟怎样,我们继续往下看!

bare是什么意思?用法、例句?lay是“躺”,bare是“赤裸的”,那“lay bare”是什么意思呢?

我变成了hare(兔子),土著上身bare(赤裸的),个个对我glare(瞪眼),他们围在square(广场),说要把我share(分享),挣扎无人care(在意),突然间I’maware(意识到)It’sanightmare(噩梦)。

hare的意思是“野兔”,那这个短语表达的意思就是“抓两只野兔”,同时想抓两只兔子,最后一个也抓不到。被引申为“做徒劳无益之事;面面俱到,诸事未了”,比如说脚踏两只船,最后一个也没有。

Ifyourunaftertwohares,youwillcatchneither.

如果你同时追两只兔子,你将会一只也抓不到。

bare的意思是“空的;赤裸的,无遮蔽的”,lay是“躺”,赤裸的躺在那,什么都没有,说明所有的一切都展现在大众面前,所以laybare的意思是“揭发,暴露;公开”等。

No,itwouldlaybarethecriminalityoftheFederalReserve.

不,它暴露了美国联邦储备委员会的犯罪行为。

glare做名词是“怒视,瞪眼;刺眼”,作动词是“怒目而视,瞪眼看;发出刺眼的光”,glareat是常见搭配,意思是“怒视”。

square的意思有“平方的;正方形的;直角的;正直的”,那squareoneself把某人摆正的?究竟是什么意思呢?原来指“摆好架势;道歉”,是不是很有趣。

而squareone却完全没有这方面的意思,它是指“回到起点”,常见搭配有“backtosquareone从头再来,回到起点”。

Ifthissuggestionisn'taccepted,we'llbebacktosquareone.

如果这个建议得不到采纳,我们就得从头再来了。

awareof是常见搭配“意识到”,acutely指“剧烈地,尖锐地”(注意不要将其与“certainly当然”弄混淆了)。acutelyaware就是指“清醒的认识到”,程度不同。

Iamacutelyawareofthedifficultyweface.

我清醒的意识到我们所面临的困难。

好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,不知小伙伴们学会了没有,如果你觉得大白以上分享的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~谢谢啦!

转载请注明出处,抄袭必究!

好了,关于bare是什么意思?用法、例句和lay是“躺”,bare是“赤裸的”,那“lay bare”是什么意思呢?的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023