大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下barefoot是什么意思?用法、例句的问题,以及和老外常说的"You’re the doctor"什么意思?你是医生?的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
关于现在的疫情,做出最大贡献的就是我们的中国医生了,新闻上也看到很多的医生因为被感染而离世的消息,让我们心里感到非常不好受。我想,医生不仅仅是一个职业,它的精神符号更令人动容,就像是一位医生的墓志铭上说的那样:
今天,我们就来看看关于“doctor”的用法。
01、You’rethedoctor
大家如果乍一眼看到这个词,很容易会翻译成:你是个医生。但是事实上,这个词不是这个意思。他真正的意思是指:你说的对,都听你的。而且这个词在使用上表达的是一种不大耐烦的语气。
比方说:皮卡丘前两天出去和迪丽热巴一起去吃蛋糕。结果到了蛋糕店,热巴却开始对皮卡丘说,你就不要吃了,再吃就要胖死了巴拉巴拉巴拉……这个时候,皮卡丘就很不客气的说了一句:You’rethedoctor!接着吃自己的。
在这个语境当中,You’rethedoctor表示的意思就是:对对对,你说的都对。不过表达的就是不耐烦和反讽的语气。
那么相似的说法还有:You’retheboss.
02、You’retheboss.
这个词和上面的You’rethedoctor都可以翻译成:都听你的,不过You’retheboss.表达的是接纳的语气,和You’rethedoctor表达的语气是不同的,这一点需要注意啦!
接下来我们来看一下关于”doctor”还有什么用法吧!
03、doctorup英[?d?kt?(r)?p]美[?dɑ?kt?r?p]
这个词在字典中翻译为:alterandmakeimpure,aswiththeintentiontodeceive,就是指改变并使之不纯洁,意图欺骗等意思。
Changeslikethatwillcompletelydoctoruptheplayfromtheoriginal"teahouse".
照那样改动,会面目全非,就不是原来的《茶馆》了。
04、justwhatthedoctorordered
英[d??stw?te??d?kt?(r)???d?d]美[d??stwɑ?te??dɑ?kt?r???rd?rd]
这个词不直接翻译为:正像医生要求的那样。而是对症下药;正合我意的意思。
①Thatmealwasjustwhatthedoctorordered,Ihadnteatenathingallday.
那顿饭菜正合我的需要,我已一整天没吃东西了。
②Afteraharddayatworkanicemealathomeisjustwhatthedoctorordered.
劳累了一天后在家中美餐一顿是很惬意的。
05、其他有关于doctor的短语:
PhysicalExaminationSheet身体检查表
Physician'sOrderSheet医嘱单
Physician'sProgressNote医生用病情进展记录
RadiographicReportsX光检查报告
Consent(orPermission)forOperation手术同意书
FailToRespondtoAnyMedicalTreatment医治无效
Takemedicineaccordingtodoctor'sorders遵照医嘱服药
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
好了,关于barefoot是什么意思?用法、例句和老外常说的"You’re the doctor"什么意思?你是医生?的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!