您的位置 首页 > 德语词汇

understanding是什么意思?用法、例句,英文“understanding”怎么用?

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于understanding是什么意思?用法、例句,英文“understanding”怎么用?这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

understanding是什么意思?用法、例句,英文“understanding”怎么用?

1、大家看一下understanding,这个词怎么理解?这里有一句话,Mostpeopleareunderstanding.Theywillsurelyexcuseyou.翻译成:大多数人都是懂得的,他们肯定会原谅你。?翻译成这样,怎么读都不通顺。大家注意一下understanding是-ing分词,含有主动的意思,这和understand有一定的区别,英语中的-ing分词和-ed分词都常用作形容词,可做定语或表语,分别含有主动和被动的意思。大家都知道interesting和interested是不一样的:Heisveryinteresting.(他很有趣。)意思是说“他的表现等会使别人觉得他很有趣”;Heisverymuchinterested.(他本人对某事物很感兴趣。)这里需要说一下,汉语的“感兴趣”着眼于兴趣爱好,可能是“觉得好玩”,英美人的interestedinsomething时要认真严肃得多,他们会对某事进行仔细考虑,从而准备并愿意为之投入时间和精力。所以,如果谈判时外商说:Iamreallyinterestedinthebusiness,这表明大有希望做成这笔生意。其实英语中不仅-ing形式和-ed形式有主动和被动的含义,许多形容词也有主动与被动之分,翻译时需要注意,如以-ful后缀结尾的形容词就常有主动的含义。有人把“他是一位令人尊敬的教授”译为Heisaveryrespectfulprofessor.就错了,这里的respectful有主动的含义,好像是说这位教授“很尊敬别人”,应该改为respected或respectable。以-able或-ible结尾的形容词往往有被动的含义。所以原句应译为:大多数人是通情达理的,他们肯定会原谅你。所以这里understanding在这里是“通情达理”的意思。看一个单词的意思时,我们要通过句子理解,放在句子中。

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023