这篇文章给大家聊聊关于taken是什么意思?用法、例句,以及be taken in 意思是“被接纳”?不,其实真实意思完全相反对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
汉字的博大精深大家都非常清楚,同样一个字也能表达出不同的意思。而这样的情况在英语当中也一样存在,同一个词在不同的语句中就能表达完全相反的意思,因此要看明白这些词不能仅仅从字面上去解释。
1、taken一词,单个词的意思是被吸引的或者感兴趣的。而当组合成betakenin一句的时候,它就不能解释为被吸引或被接纳的意思了。那它真的含义又是什么呢?这一点可能就出乎大家预料了,它正确的解释应该是上当、受骗。而除了这一组词之外,还有几个也是常常会被大家误解词语。
2、bringdownthehouse.House这个单词可能都知道它是房子的意思,当它与down组在一起又会是代表什么呢?很多人就把这句话理解为推倒房子。其实不然,它真正含义与房子并没有关系,应该解释为博得全场喝彩。这样或许大家不太好理解,如果把博得全场喝彩用掌声雷动来解释,或许就更加明白了。
3、haveafit单从字面上来看这一句应该理解为试穿,可如果你当真逛街买衣服的时候,去店内试穿衣服,你说我想“haveafit”那就闹笑话了,试穿应该是“tryon”!Haveafit其实它穿衣服一点关系没有,正确的理解应该是大发雷霆、勃然大怒。
4、pullupone’ssocks.相信socks一词很多人都学过,它有短袜的意思,那这一句是不是就能理解为提上袜子呢?自然不是,因为socks除了代表名词短袜之外,它还可以作动词来用,意思则是猛击、狠打。因此在pullupone’ssocks中socks应该是做动词用,正确的理解应该是鼓气勇气。
5、havethehearttodo如果你是一个老板跟员工说“havethehearttodo”,那员工肯定就一脸懵逼搞不懂了。这一句不能仅仅从字面意思理解为用心做事,因为它一般是用在否定句中,所以正确的理解应该是忍心做...?
好了,本期分享到此结束,大家若有更多干货欢迎一起学习!
关于本次taken是什么意思?用法、例句和be taken in 意思是“被接纳”?不,其实真实意思完全相反的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。