您的位置 首页 > 德语词汇

Saxon是什么意思?用法、例句(盎格鲁撒克逊人Anglo-Saxon)

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下Saxon是什么意思?用法、例句的问题,以及和盎格鲁撒克逊人Anglo-Saxon的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

Prepareforbattlekids,becausewe'reabouttotakeatripbackintimeinourAnglo-Saxonfacts,toatime1,600yearsagowhenfiercewarriorsruledGreatBritain!

Saxon是什么意思?用法、例句(盎格鲁撒克逊人Anglo-Saxon)

准备战斗的孩子们,因为我们将要回到盎格鲁撒克逊时代,回到1600年前,当凶猛的战士统治英国的时候!

EverwonderedwhatitmightbelikesteppingfootinAnglo-SaxonEngland?Findeverythingyou'lleverneedtoknowaboutthesefiercepeopleinourmightyfactfile。

有没有想过踏足盎格鲁撒克逊英格兰会是什么感觉?在我们强大的事实档案中找到你需要知道的关于这些凶残的人的一切。

TheAnglo-Saxonswereagroupoffarmer-warriorswholivedinBritainoverathousandyearsago.

盎格鲁撒克逊人是一群生活在英国一千多年前的农民战士。

MadeupofthreetribeswhocameoverfromEurope,theywerecalledtheAngle,Saxon,andJutetribes.ThetwolargestweretheAngleandSaxon,whichishowwe'vecometoknowthemastheAnglo-Saxonstoday.

他们由来自欧洲的三个部落组成,被称为安格尔、撒克逊和黄麻部落。最大的两个是盎格鲁和撒克逊人,这就是我们今天所知道的盎格鲁撒克逊人。

Theywerefiercepeople,whofoughtmanybattlesduringtheirruleofBritain–oftenfightingeachother!Eachtribewasruledbyitsownstrongwarriorwhosettledtheirpeopleindifferentpartsofthecountry.

他们是凶猛的民族,在他们统治英国的过程中打过很多仗——经常互相争斗!每一个部落都由自己强大的战士统治,他们把自己的人民安置在国家的不同地区。

WhendidtheAnglo-SaxonsinvadeBritain?

盎格鲁撒克逊人什么时候入侵英国的?

TheAnglo-Saxonsfirsttriedinvadinginthe4thcentury,buttheRomanarmywerequicktosendthemhomeagain!Yearslater–around450AD–theleftBritain,theAnglo-Saxonsseizedtheirchanceandthistimetheyweresuccessful!

盎格鲁撒克逊人第一次试图入侵是在4世纪,但是罗马军队很快又把他们送回家了!几年后,大约公元450年,古罗马人离开了英国,盎格鲁撒克逊人抓住了机会,这次他们成功了!

TheylefttheirhomesinGermany,theNetherlandsandDenmarkandsailedovertoBritainonwoodenboats.ManyofthemwerefarmersbeforetheycametoBritainandit'sthoughttheywereonthelook-outfornewlandasfloodwatersbackhomehadmadeitalmostimpossibletofarm.

他们离开了在德国、荷兰和丹麦的家,乘木船驶向英国。他们中的许多人在来到英国之前是农民,人们认为他们正在寻找新的土地,因为家乡的洪水几乎使他们无法耕种。

TheAnglo-Saxonsdidn'tlikethestonehousesandstreetsleftbytheRomans,sotheybuilttheirownvillages.Theylookedforlandwhichhadlotsofnaturalresourceslikefood,waterandwoodtobuildandheattheirhomes,andBritain'sforestshadeverythingtheyneeded.Theysurroundedeachvillagewithahighfencetoprotectcattlefromwildanimalslikefoxesandwolves,andtokeepouttheirenemies,too!

盎格鲁撒克逊人不喜欢罗马人留下的石屋和街道,所以他们建造了自己的村庄。他们寻找有很多自然资源如食物、水和木材的土地来建造和取暖他们的家园,英国的森林有他们所需要的一切。他们用一道高高的篱笆把每个村庄围起来,以保护牛不受狐狸和狼等野生动物的伤害,并把敌人挡在外面!

WeknowwhatAnglo-SaxonhouseswerelikefromexcavationsofAnglo-Saxonvillages.Theyweresmallwoodenhutswithastrawroof,andinsidewasjustoneroominwhichthewholefamilylived,ate,sleptandsocialisedtogether–muchlikeanancientversionofopen-planliving!

我们从盎格鲁撒克逊村庄的发掘中知道盎格鲁撒克逊的房屋是什么样的。这是一间小木屋,屋顶是稻草,里面只有一个房间,全家人在里面一起生活、吃饭、睡觉和社交——很像古代的开放式生活!

Thebiggesthouseinthevillagebelongedtothechief,whichwaslargeenoughtohousehimandallhiswarriors–andsometimeseventheoxen,too!Itwasalonghallwithastonefireinthemiddle,andhuntingtrophiesandbattlearmourhungfromitswalls.Thereweretinywindowsandaholeintherooftoallowsmoketoescape.

村里最大的房子是酋长的,房子大得足以容纳他和他的所有战士,有时甚至牛也可以!这是一个长长的大厅,中间有一堆石火,墙上挂着狩猎战利品和战斗盔甲。屋顶上有小窗户和一个可以让烟逸出的洞。

ManytownsandvillagesstillcarrytheirAnglo-Saxonnamestoday,including"England"whichcomesfromtheSaxonword"Angle-Land".

今天,许多城镇和村庄仍然保留着盎格鲁撒克逊人的名字,包括"英格兰",它来自撒克逊语中的"安格尔土地"。

EarlyAnglo-Saxonvillageswerenamedaftertheleaderofthetribesoeveryoneknewwhowasincharge.Ifyou'dvisitedReadinginAnglo-Saxontimes,you'dhavebeeninRedda'svillage–Reddabeingthelocalchieftain.

早期的盎格鲁撒克逊村庄是以部落首领的名字命名的,所以每个人都知道谁是负责人。如果你在盎格鲁撒克逊时代访问过雷丁,你就会到雷达的村庄——雷达是当地的酋长。

TheAnglo-Saxonssettledinmanydifferentpartsofthecountry–theJutesendedupinKent,theAnglesinEastAnglia,andtheSaxonsinpartsofEssex,Wessex,SussexandMiddlesex(accordingtowhethertheylivedEast,West,Southorinthemiddle!)

盎格鲁撒克逊人定居在这个国家的许多不同的地方——黄麻人最终定居在肯特,安格尔人定居在东安格利亚,撒克逊人定居在埃塞克斯、威塞克斯、苏塞克斯和米德尔塞克斯的部分地区(根据他们居住的是东、西、南还是中部!)

NotallRomantownswereabandoned,though.Somechiefsrealisedthatawalledcitymadeforagreatfortress,sotheybuilttheirwoodenhousesinsidethewallsofRomantownslikeLondon.

不过,并不是所有的罗马城镇都被遗弃了。一些酋长意识到一座有城墙的城市是一座伟大的堡垒,于是他们在伦敦等罗马城镇的城墙内建造了自己的木屋。

PerhapsoneofourfavouriteAnglo-Saxonfactsishowmuchtheylikedtoparty!Theylovedagoodmealandwouldoftenhosthugefeastsinthechief'shall.Meatwascookedonthefireandtheyatebread,drankbeerandsangsongslongintothenight!

也许我们最喜欢的盎格鲁撒克逊事实之一是他们多么喜欢聚会!他们喜欢一顿丰盛的饭菜,常常在酋长的大厅里举行盛大的宴会。肉是在火上煮的,他们吃面包,喝啤酒,唱歌唱到深夜!

Theygrewwheat,barleyandoatsformakingbreadandporridge,grewfruitandvegetableslikecarrots,parsnipsandapples,andkeptpigs,sheepandcattleformeat,woolandmilk.

他们种小麦、大麦、燕麦作面包和粥,种胡萝卜、防风、苹果等水果和蔬菜,养猪、羊、牛作肉、毛、奶。

Theywereaveryresourcefulpeople–everythinghaditsuseandnothingwenttowaste.Animalfatcouldbeusedasoilforlamps,knifehandlescouldbemadeoutofdeerantlersandevengluecouldbemadefromcows.

他们是一个足智多谋的民族——一切都有用处,没有浪费。动物脂肪可以用作灯油,刀柄可以用鹿角制成,甚至可以用牛制成胶水。

Anglo-Saxonsmadetheirownclothesoutofnaturalmaterials.Themenworelong-sleevedtunicsmadeofwoolorlinen,oftendecoratedwithapattern.Theirtrouserswerewoollenandheldupbyaleatherbeltfromwhichtheycouldhangtheirtoolssuchasknivesandpouches.Shoeswereusuallymadeoutofleatherandfastenedwithlacesortoggles.

盎格鲁撒克逊人用天然材料制作自己的衣服。这些人穿着羊毛或亚麻制成的长袖束腰外衣,通常装饰有图案。他们的裤子是羊毛的,系着一条皮带,可以把刀子和袋子等工具挂在皮带上。鞋子通常由皮革制成,用鞋带或套环系紧。

Thewomenwouldwearanunder-dressoflinenorwoolandanouter-dresslikeapinaforecalleda"peplos"whichwasheldontotheunderlayerbytwobroochesontheshoulders.Anglo-Saxonwomenlovedabitofblingandoftenworebeadednecklaces,braceletsandrings,too!

女人们会穿一件亚麻或羊毛的内衣和一件叫做"peplos"的围裙,这件围裙是由肩膀上的两个胸针固定在垫子上的。盎格鲁撒克逊妇女喜欢一点珠宝,经常戴着串珠项链,手镯和戒指。

Grandstonebuildings,suchasWestminsterAbbey,replacedthewoodenAnglo-SaxonstructuresaftertheNormansinvadedin1066.

Manyoftoday'sChristiantraditionscamefromtheAnglo-Saxons,buttheyweren'talwaysChristians.WhentheyfirstcameoverfromEuropetheywerePagans,worshippinglotsofdifferentgodswhotheybelievedlookeddifferentpartsoftheirlife,suchasfamily,cropgrowing,weatherandevenwar.

1066年诺曼人入侵后,威斯敏斯特大教堂等宏伟的石头建筑取代了木制的盎格鲁撒克逊建筑

今天的许多基督教传统来自盎格鲁撒克逊人,但他们并不总是基督徒。当他们第一次从欧洲来到这里时,他们是异教徒,崇拜许多不同的神,他们相信这些神看起来是他们生活的不同部分,如家庭、农作物种植、天气甚至战争。

TheAnglo-SaxonswouldpraytothePagangodstogivethemgoodhealth,aplentifulharvestorsuccessinbattle.

Itwasn'tuntilthePopeinRomesentoveramissionary–amonkcalledAugustine–toEnglandin597AD,thattheAnglo-SaxonsbecameChristians.AugustineconvincedtheAnglo-SaxonKingEthelbertofKenttoconverttoChristianityandslowlytherestofthecountryfollowedsuit.Pagantempleswereturnedintochurchesandmorechurches(builtofwood)startedpoppingupalloverBritain.

盎格鲁撒克逊人会祈祷异教徒的神给他们健康,丰收或在战斗中取得成功。

直到公元597年罗马教皇派一位传教士(一位叫奥古斯丁的僧侣)到英国,盎格鲁撒克逊人才成为基督徒。奥古斯丁说服了肯特的盎格鲁撒克逊国王埃瑟尔伯特皈依基督教,慢慢地,这个国家的其他地方也效仿了。异教徒的寺庙变成了教堂,越来越多的教堂(用木头建造)开始在英国遍地开花。

WhoinvadedaftertheAnglo-Saxons?

From793AD,theVikingsinvadedAnglo-SaxonBritainseveraltimes,plunderingandraidingtownsandvillagesalongtheBritishcoastline.TheAnglo-SaxonstriedtoholdthembackbutgroupsofVikingseventuallysettledindifferentpartsofthecountry,especiallyYork(orJorvik,astheynamedit)–makingitthesecondbiggestcityafterLondon.Thenextinvasioncamein1066AD,inoneofthemostfamousbattlesofourhistory–theBattleofHastings.WhentheAnglo-SaxonKingEdwarddiedwithoutanheir,anewkingwaschosentoruleEngland–KingHaroldII.WilliamtheConquerorofNormandyandHaraldHardrada,theKingofNorway,weren'tkeenonthenewEnglishkingandthoughtthattheybothhadtherighttoruleBritain.

从公元793年开始,维京人多次入侵盎格鲁撒克逊不列颠,掠夺和袭击不列颠海岸线上的城镇和村庄。盎格鲁撒克逊人试图阻止他们,但维京人最终定居在该国的不同地区,特别是约克(约克,或约克,他们称之为约克),使其成为仅次于伦敦的第二大城市。下一次入侵发生在公元1066年,历史上最著名的战役之一——黑斯廷斯战役。当盎格鲁撒克逊国王爱德华死后没有继承人,一位新国王被选来统治英格兰——哈罗德二世国王。诺曼底征服者威廉和挪威国王哈拉尔德·哈德拉都不喜欢这位新的英国国王,认为他们都有权统治英国。

AdescendantofVikingraiders,WilliambroughthisarmyofNormanstoBritaintotakeonthenewking,andon14October1066,thetwoarmiesfoughtattheBattleofHastings.TheNormanswerevictoriousandHaroldwaskilled.ThissignalledtheendofAnglo-SaxonruleinBritain.EnglandnowhadaNormanking,KingWilliamI,orWilliamtheConqueror.

威廉是北欧海盗袭击者的后代,他率领诺曼底军队来到英国迎战新国王,1066年10月14日,两军在黑斯廷斯战役中交战。诺曼人胜利了,哈罗德被杀了。这标志着英国盎格鲁撒克逊统治的结束。英国现在有了诺曼国王威廉一世或征服者威廉。

Saxon是什么意思?用法、例句和盎格鲁撒克逊人Anglo-Saxon的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023