大家好,refuse是什么意思?用法、例句相信很多的网友都不是很明白,包括“rebuff”在表示拒绝时,与“refuse”有何不同?也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于refuse是什么意思?用法、例句和“rebuff”在表示拒绝时,与“refuse”有何不同?的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
昨天看到一个词rebuff,它的意思是“拒绝“。说到拒绝,您第一个想到的英语单词一定是refuse,可这个rebuff与refuse有何不同?今天就说说这个问题。
照片题目:ValenciarebuffInterMilan’srequestforJoaoCancelo
我们先看一下refuse在韦氏字典中的动词含义:
1.toexpressoneselfasunwillingtoaccept
例句:Herefusedtocommentafterthetrial.该审判之后他拒绝发表评论。
tonotallowsomeonetohaveordo(something)
例句:TheUnitedStateshasrefusedhimavisa.美国当局已拒绝给予他签证。
第一项无需赘言,就是“拒绝“,而第二项则表示”拒绝给予“。由于我们今天专门讨论”拒绝“,故只将注意力放到第一项上。下面看一下rebuff在同一本字典上的解释:
照片题目:RussiarebuffTrump'scallforimmediateboosttooiloutput(体会一下rebuff那种不留情的感觉)
例句:Hisproposalshavealreadybeenrebuffedbythegovernor.他的建议已被州长拒绝了。
您看到差别了吗?rebuff是“很尖锐的拒绝”,“无情地拒绝”之意。我在网上看到的另一种关于rebuff的解释是:rebuffistorefuse;tooffersuddenorharshresistance;toturndownorshutout.请体会里面所含有的“无理、粗鲁的抵抗“之意。
此外,rebuff不要与refute搞混,前者意为“无理、生硬地拒绝”,后者是一个正式用语,意为“驳斥,驳倒”,例句:
Itwasthekindofrumorthatitisimpossibletorefute.这是那种不可能推翻的谣言。
Refuse,rebuff,refute三个词的差异介绍完毕,希望对您有所帮助。
文章到此结束,如果本次分享的refuse是什么意思?用法、例句和“rebuff”在表示拒绝时,与“refuse”有何不同?的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!