您的位置 首页 > 德语词汇

playkey是什么意思?用法、例句,“play it cool"是什么意思?含有“play”的俚语

很多朋友对于playkey是什么意思?用法、例句和“play it cool"是什么意思?含有“play”的俚语不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

Thewordplayisacommonlyusedword.Asanoun,itmeansaproductionoraliveshow.

单词play是一个常用词。作为一个名词,它意味着一个作品或一个现场表演。

playkey是什么意思?用法、例句,“play it cool"是什么意思?含有“play”的俚语

Asaverb,itusuallymeanstodosomethingrelatedtosportsandgames.Itcanalsobeusedtodescribeplayinginstruments.However,therearealsoseveralothersituationsinwhichEnglishspeakersusethewordplay.Herearesomecollocationswithit!

作为动词,它通常意味着做一些与体育和游戏有关的事情。它也可以用来描述演奏乐器。然而,也有其他几种情况下,英语使用者们会使用单词play。这里有一些搭配!

Incaseyoudonotknow,collocationsarephrasesofwordsthataremorecommonlyusedthanyoumightexpect.Theyoftenhaveaspecificmeaningwhenthewordsareusedtogether.

以防你不知道,搭配是比你想象的更常用的词语短语。当和单词一起使用时,它们通常有特定的含义。

Expressions,phrasesandidiomswithPlay

游戏中的表达、短语和习语

Oneofthemostcommonusesofplayisthephrasetoplayarole.Thismeansthataperson,thing,company,event,etc.hadapartinsomething.

play最常用的用法之一是扮演角色。这意味着一个人、一件事、一个公司、一件事等在某件事中占有一席之地。

Inthisphrase,thewordrolecanbeprecededbywordsthatshowhowimportantthisrolewastowhateverisbeingdescribed.Commonadjectivesincludeimportant,major,key,crucial,significant,large,andvital.

在这个短语中,“play”一词的前面可以是表示这个角色对所描述的内容有多重要的词。常用形容词包括重要的、主要的、关键的、关键的、重要的、大的和重要的。

Alloftheseadjectivesmeanthattheroleplayedwasveryimportant–perhapsmeaningthattheresultcouldnothavebeenpossiblewithoutthething.

所有这些形容词都意味着所扮演的角色非常重要——也许意味着没有这件事,结果就不可能实现。

Decidingtotravelinsteadofgoingstraighttocollegeafterhighschoolplayedamajorroleinmylife.

高中毕业后决定去旅行而不是直接去上大学,这在我的生活中起了很大的作用。

Youmightnotthinkitifyoudon’tknowhowitworks,butthesecretaryoftheofficeactuallyplaysavitalroleinmakingalmostallthedecisionsatthiscompany.

如果你不知道它是如何运作的,你可能不会这样想,但是办公室秘书实际上在公司的几乎所有决策中扮演着至关重要的角色。

Ronaldplayedakeyroleinhelpingtheteamwintoday.

罗纳德在帮助球队赢得今天的比赛中发挥了关键作用。

Playingapartissimilartoplayingarole.Theybothcanbeusedtodescribehowsomethingworks.

扮演类似角色扮演的一部分。他们的技术都可以用来描述工作如何进展。

Thedifferenceisthatplayingaroleisusuallyusedtodescribesomeoneorsomethingthathasalargerole.Playingapartcanalsobemoreimportant,butifsomeoneorsomethingwasn’timportant,theyusuallyplayapart,notarole.

不同的是,扮演一个角色通常被用来描述一个角色很大的人或事物。扮演一个角色也可能更重要,但如果某人或某物不重要,他们通常扮演一个部分,而不是一个角色。

Thatmeansthatadjectivesthatgobeforepartcanincludesmall,insignificant,andfleeting,aswellasthosesuchaskeyandcrucial.

这意味着在前面部分的形容词可以包括小的、不重要的和转瞬即逝的,以及那些诸如“关键的”和“重要的”的形容词。

It’sgoodtomakeanykindofprogress,butcuttingcouponsonlyplaysasmallpartinhelpingyoustayunderbudget.

取得任何进展都是好事,但削减优惠券在帮助你保持预算内的作用不大。

Bobbyonlyplayedafleetingpartinworkingontheproject,buthe’stryingtotakeallthecredit.

博比在这个项目的工作中只扮演了一个短暂的角色,但他正在努力获得所有的荣誉。

Sandrakeepssayingsheonlyplayedaninsignificantpartinthecompany’ssuccess,butsheisseriouslydownplayinghowimportantshewas.

桑德拉一直说她在公司的成功中只扮演了一个微不足道的角色,但她严重低估了自己的重要性。

Playingyourcardsrightisanidiomthatcomesfromthevariouscardgamesthatareoutthere.Itmeansthatregardlesswhatyouhave,youcanwinorbesuccessfulifyouuseyourresourceswisely.

Playingyourcardsright是一个成语,来自于各种各样的纸牌游戏。这意味着,无论你拥有什么,如果你明智地使用你的资源,你都可以赢得或成功。

Itcanalsomeanbehavingappropriately.Thisexpressioncanbeusedinanysituation.

这也意味着行为得体。这个表达式可以在任何情况下使用。

Ifyouplayyourcardsright,wemightbeabletoturnthisintoa$10millioninvestment.

如果你做得对,我们可能会把它变成1000万美元的投资。

Ifyouplayyourcardsright,Iwillbuyyouachocolatebarwhenweleavethestore.

如果你办事得当,我们离开商店时我会给你买一块巧克力。

Ididn’tthinkitwaspossiblebutIwasabletogetawell-payingjobandacemyclasseswhenIplayedmycardsright!

我认为这是不可能的,但当我行为得体时我能够得到一份高薪的工作!

Thismeanstotakeadvantageoftherulesofaspecificsystemforyourownbenefit.Eventhoughyouarenottechnicallybreakingthelawortherules,youareusingtheminawaythatisn’tfairformostotherpeople.

这意味着为了你自己的利益而利用特定系统的规则。即使你没有在技术上违反法律或规则,你使用它们的方式对大多数人来说是不公平的。

Playingthesystemhasanegativefeelingattachedtoit,sosomeonewhoplaysthesystemtakesfulladvantageoftheweaknessesofthatsetofrules.

暗箱操作会有一种负面的感觉,所以暗箱操作的人会充分利用这套规则的弱点。

Politiciansoftenplaythesystembychangingthelawsintheirfavor.

政治家们经常通过暗箱操作来操纵体制。

Itsoundsdirtybutsometimesyouhavetoplaythesystemtogetwhatyouwant.

这听起来很肮脏,但有时你必须暗箱操作才能得到你想要的。

Don’tbeafraidtoplaythesystemifyouwanttobesuccessful.

如果你想成功,就不要暗箱操作。

Playingfortimemeansthatyoudeliberatelytrytodelaysomething.Itdoesn’tmatterwhatyoudototrytodelayit,butusually,ifyouplayfortimeyouaretryingtodelayadifficultdecisionofsomesort.

玩时间意味着你故意拖延时间。不管你怎么做来拖延时间,但通常情况下,如果你拖延时间,你会试图拖延一些困难的决定。

HisexcuseswereterribleforcontinuingtodelaythemeetingsoIcouldtellhewasjustplayingfortime.

他的借口是可怕的继续拖延会议,所以我可以说他只是在故意拖延时间。

Tomwastoopushysoheleftmenochoicebuttoplayfortime.

汤姆太急于求成了,所以他让我别无选择,只能故意拖延时间。

Whenitisalmostelectionseason,somepoliticiansintheminoritypartyliketoplayfortimetoseeiftheycandelaythelawsthatthecurrentmajoritypartywanttopass.

在大选即将来临的时候,少数党的一些政客喜欢故意拖延时间,看看他们是否能推迟目前多数党想要通过的法律。

Ifyouwouldratherbeconservativethantakerisks,youcanplayitsafe.Regardlessofthebenefitsthatyoumightgetfromtryingdifferentthings,playitsafetoavoidlosses.

如果你宁愿保守而不冒险,你可以稳妥行事。不管你从尝试不同的事情中获得什么好处,都要小心避免损失。

HeplayeditsafebynotgamblingwhenhewenttoLasVegas.

他去拉斯维加斯时不赌博,这是为了谨慎行事。

Sometimesplayingitsafepaysoff;sometimesitdoesn’t.

有时谨慎行事会有回报;有时没有。

Thethiefescapedbyplayingitsafeandwaitingforthepolicetolosehistrail,eventhoughhemighthavebeenabletorobmoreshopsinthemeantime.

小偷逃走了,他装出一副谨慎行事的样子,等着警察找不到他的踪迹。尽管与此同时他可能抢劫了更多的商店。

Theoppositeofplayingitsafeisplayingwithfire.Whenyouplaywithfire,youtakeaverybigrisk,oftenrisksthatareunnecessary.

铤而走险的反面意义是:当你铤而走险的时候,你会冒很大的风险,通常是不必要的风险。

Whilewhatyoucangainfromtakingrisksisconsiderable,itisalsoextremelyrisky.Thinkofaperformerwhoperformswithfire.Theyareappealingbecausewhattheydoincludesalotofdanger.

虽然冒险可以获得相当大的收益,但风险也非常大。想想一个用火表演的表演者。他们之所以吸引人,是因为他们所做的事情包含了很多危险。

Areyousure?Itsoundslikeyoumightbeplayingwithfireonthatone.

你确定?听起来你好像在铤而走险。

Playingwithfirecanreallypayoffifitworksout.

Noteveryonelikestoplaywithfire,butthosewhodooftenhavereallyinterestingstoriestotelleveniftheyfail!

不是每个人都喜欢铤而走险,但那些即使失败了也有趣的故事要讲!

Whentheygoonadate,alotofpeopletrytoplayitcool!Insteadofshowinganysignsofnervousness,theywillpretendtheyareperfectlycalmandevenunaffected.

当他们去约会的时候,很多人都想表现得故作镇定!他们不会表现出任何紧张的迹象,而是假装他们非常平静,甚至没有受到影响。

Playingitcoolusuallymeansthatsomeoneissettingupafa?ade,orshowingapartofthemselvesthatisnotgenuine.Alongwithplayingitcoolatdates,youcanplayitcoolduringinterviews,businesstransactions,atadoctor’sappointment,etc.

故作镇定常意味着有人在做一个假象,或者表现出不是真实自己的一部分。除了在约会时保持冷静,你还可以在面试、商务交易、医生预约等过程中保持冷静。

Hetriedtoplayitcoolasmuchashecouldbutwiththesweatrunningdownhisface,it’sobviousthatheisverynervous.

他尽量保持冷静,但汗流满面,显然他很紧张。

Alotofdatingcoacheswilltellyoutoplayitcool,butsometimesshowingthatyouarenervousandexcitedcanbeverysweet!

很多约会教练会告诉你要冷静,但有时表现出紧张和兴奋是非常甜蜜的!

Don’tforceyourselftoplayitcool–onlydoitifyoureallyfeelit!

不要强迫自己故作镇定——只有当你真正感觉到的时候才这么做!

Whenyoudon’tknowhowtoprepareforsomething,youshouldplayitbyear.Thismeansthatyoutakethesituationintoconsiderationandadjustasitdevelops–perfectfortimesthatyoucan’tordon’tknowwhattodo!

当你不知道如何准备一些事情时,你应该见机行事。这意味着你要考虑到形势的发展,并在事态发展的过程中进行调整——这是你无法或不知道该做什么的时候的最佳选择!

Thisexpressioncanbeusedforanysituation;itdoesn’tonlyapplytosituationsthatyoucanhear.

此表达式可用于任何情况;它不仅适用于您可以听到的情况。

Thespieswereusedtoplayingitbyear.

Ireallydon’tliketoplayitbyearbutIreallyhavenotimetoprepareforthemeetingtomorrow.

我真的不喜欢见机行事,但我真的没有时间为明天的会议做准备。

Sometimesplayingitbyearcangetyoureallyincredibleresults.

有时见机行事得到令人难以置信的效果。

Toplaysomethingupmeanstomakethesituationseembigger,moreimportant,moredramatic,ormoreextremethanitreallyis.

把事情夸大意味着让情况看起来比实际情况更大、更重要、更戏剧性或更极端。

Whileitdoesn’tmeandeliberatelylyingaboutit,thetermdoesmeanexaggeratingsomething–highlightingthedetailsofitandmakingthemseemmorenoteworthy.

虽然这并不意味着故意撒谎,但这个术语确实意味着夸大某些东西——强调细节,使它们看起来更值得注意。

Ifyouwantthisplantowork,youreallyhavetoplayuptheskillofyourteacher!

如果你想让这个计划奏效,你真的必须夸大你老师的技能!

Didhetryjusttrytoplayuphissuccess?HeforgotthatIhavebeenwithhimeverystepoftheway!

他是不是只是想夸大自己的成功?他忘了我在他身边的每一步!

Playingupyourweaknessesisasurefirewaytogetyourapplicationrejected.

强调你的弱点是让你的申请被拒绝的一个可靠的方法。

Theoppositeofplayingupistoplaydown.Insteadofmakingsomethingbigger,playingdownmeanstotrytokeepsomethingonthedownlow,tokeepitsmall,andtomakeitseemlikeasmallerdealthanitreallyis.Ifsomeoneisveryhumble,theyareprobablytryingtoplaydowntheiraccomplishments.

夸大反面是贬低。不是把事情做得更大,而是把事情放在低处,把事情放在小的地方,让事情看起来比实际情况要小。如果有人非常谦虚,他们可能会贬低自己的成就。

Wow,hereallyplayeddownyourqualifications!Yourexperienceandeducationmakeyoutheperfectcandidateforthisjob.

哇,他真是贬低了你的资历!你的经验和教育使你成为这份工作的完美人选。

Don’tplaydownyourskillsifyouaretryingtopitchyourservicestoapotentialclient.

如果你试图向潜在客户推销你的服务,不要贬低你的技能。

Idon’tunderstandwhyTheresawouldwanttoplaydownherscholarship.It’sareallybigdeal!

我不明白特蕾莎为什么要贬低她奖学金的事。这真是一件大事!

Playingballmeanstogowiththeflow,givein,ordowhattheotherpersonwantsyoutodo.Evenifyouwouldratherdosomethingyourownway,youmightchoosetogiveinbecausesomeoneelse,suchasyourbossorparents,insistonsomethingelse.

愿意合作意味着随波逐流,屈服,或者做别人想让你做的事。即使你宁愿做自己想做的事情,你也可能选择让步,因为其他人,比如你的老板或父母,坚持要做别的事情。

Notethatplayballalsohastheliteralmeaningofplayingasport,sodonotgetconfusedifyouseeitusedinthatcontext!

请注意,playball也有做运动的字面意义,所以不要混淆,如果你看到它在那个上下文中使用!

Itlookslikethebosswantsustodothingsherway.Alrightthen,let’splayball!

看来老板想让我们按她的方式做事。好吧,那我们去遵从指令吧!

Playball!Thematerialsthatweneedtostartworkinghavefinallyarrived.

合作开始吧!我们开始工作的材料终于到了。

Whatelsedoyouwantmetodo?IalreadysaidIwouldplayball!

你还想让我做什么?我已经说过要打球了!

Whenyouwanttofoolsomeoneelse,youcanplaytheinnocent.Thismeansthatyoupretendthatyoudonotunderstandwhatishappening,andthatithasnothingtodowithyou.

当你想愚弄别人时,你可以扮演无辜者。这意味着你假装不明白发生了什么,而这与你无关。

Inthiscase,youaremostlikelyguiltyforsomething,butdon’twanttobeblamedforit.Instead,youpretendtobeinnocentlikethespiesdointhemovies.

在这种情况下,你很可能对某件事感到内疚,但不想为此受到指责。相反,你假装像电影里的间谍一样清白。

Doyouthinkyoucangetawaywiththisbyplayingtheinnocent?Thinkagain!

你认为你可以通过扮演无辜者来逃避这个吗?再想一想!

WhenIwascaught,Ididn’tknowwhatIshoulddosoItriedtoplaytheinnocent.

当我被抓到的时候,我不知道该怎么做,所以我试着扮演无辜者。

Idon’tthinkthisbystanderisplayingtheinnocentbutit’snevereasytotellifsomeoneistellingthetruthornot

我不认为这个旁观者是在装无辜,但要知道某人说的是不是真的从来都不容易。

14.Playstraightintosomeone’shands

Playingstraightintosomeone’shandsmeanstohelpthemwithoutmeaningtoordoexactlywhattheywantyoutodo,especiallyifyoudon’twantto.

做对某人有利的事意味着不求回报地帮助他们或做他们想要你做的事情,特别是如果你不想这样做的话。

Thisisatermusedalotwhentalkingabouttricksandmanipulation;havingplayedstraightintosomeone’shandsisusuallysomethingthatisaccompaniedbyafeelingofbetrayalorbeingtricked.

这是一个在谈论技巧和操纵时经常使用的术语;做对某人有利的事通常是伴随着背叛或被欺骗的感觉。

Itoftenisanegativefeeling,evenifitdoesnotactuallyharmyou.

它经常是一种消极的感觉,即使它实际上并不伤害你。

Thepolicemensetupatraptocatchthethief,whoplayedstraightintotheirhandsbyfallingforthetraprightaway.

警察设下了一个陷阱来捉住小偷,小偷直接落入了他们的手中,立刻落入了陷阱。

Patrickknewthatyouwouldreactwithangerbeforetryingtothinkthingsthrough,sohewasbankingonthatreactionfromyou.Bygettingangryandyellingattheclients,youplayedstraightintohishands.

帕特里克知道你在想问题之前会生气,所以他指望着你的反应。你生气了,冲着客户大喊大叫,这是对他有利的事。

IfIplaymycardsright,IthinkIcangethimtoshowuplatetothetestonpurposeandplaystraightintomyhands.

如果我行为得体,我想我可以让他故意迟到参加考试,这是对我有利的事。

Whenitcomestosports,thereareanumberofwordsthatyoucanusetodescribethem.Whilewegenerallysayplayingsports,somesports,suchasrunning,ballet,orswimming,usedifferentwords.Wegorunning,doballet,andgoswimming.

谈到体育,你可以用许多词来形容它们。虽然我们一般说运动,但有些运动,如跑步、芭蕾舞或游泳,会使用不同的词。我们去跑步、芭蕾舞和游泳。

Forplay,weusuallytalkaboutsportsthatneedaballorsomethingsimilar(shuttlecockforbadminton,discforFrisbee,puckforhockey,etc.)toplay.Belowaresomesportsthatweplayratherthangoordo.

在比赛中,我们通常谈论需要球或类似的运动(羽毛球、飞盘、曲棍球等)。下面是一些我们去玩而不是去做的运动。

关于本次playkey是什么意思?用法、例句和“play it cool"是什么意思?含有“play”的俚语的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023