大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下pay是什么意思?用法、例句的问题,以及和“付钱”可不是“pay money”!那老外都是怎么说的?的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
但“付钱”可不能说“paymoney”哦!
下面这两个说法,哪个更地道呢?
Writeletterstome.
但其实在实际生活中第二个说法更舒服,
在我们进行汉译英时,有这么一条技巧,通常中文里动宾结构的宾语在翻译成英文时会被省略,因为这些英语动词本身已经包含了中文宾语的意思,除非需要强调,否则可以省略,不省略反而与英语习惯不符。再比如说:
“你会唱歌吗”应该翻译成?Canyousing
“他花很多时间读书”?Hespendsalotoftimereading等。
用一个pay就表示了
“付10块钱”应该怎么翻译?
IheardJackonlypays$1,000permonthforhisrentintheWestVillage.
我听说杰克在纽约西村每月只付一千美元的房租。
Weusepaysomethingorsomeonewhenwetalkaboutwhatweorwhowegivemoneyto.Youpayaperson,oryoupayabillorinvoice.
当我们想表达我们把钱付给什么或谁的时候,用paysth./sb.。你可以pay某个人,或者你pay账单或发票。
Wealwayspaythephonebillonthe10thofthemonth.
Atthediner,youpaythecashiernearthedoor.
在餐厅,你在门口的收银台付款。
Jenboughtahousebecauseshegottiredofpayingherlandlord.
珍买了一栋房子,因为她厌倦了付钱给房东。
关于pay是什么意思?用法、例句,“付钱”可不是“pay money”!那老外都是怎么说的?的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。