您的位置 首页 > 德语词汇

passaway的 pass 相关的短语动词

老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于passaway的和pass 相关的短语动词的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享passaway的以及pass 相关的短语动词的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

passaway的 pass 相关的短语动词

passstharound/round挨个传递某物;传阅

Canyoupassthesepicturesaroundforeveryonetolookat,please?

请你把这些画传给每个人看一看好吗?

1、(婉辞,指去世)亡故=passon

2、消失;消逝

civilizationsthathavepassedaway

passby(sb/sth)通过;经过(…旁边)

Theprocessionpassedrightbymyfrontdoor.

passsb/sthby未影响(某人/某事)

Shefeelsthatlifeispassingherby.

她觉得人生所有的机遇和欢乐都与她无缘。

passsthdown使世代相传;流传(常用被动)

Thistitlewillonlypassdownthroughthemaleline.

passfor/assb/sth被认为是;被当作

HespeaksthelanguagesowellhecouldeasilypassforaGerman.

他德语讲得好极了,很容易被当成德国人。

Wehadsomewine─orwhatpassesforwineinthatarea.

我们喝了一些酒——或是那个地区当作酒的东西。

passintosth变为其中一部分;融入;纳入

ManyforeignwordshavepassedintotheEnglishlanguage.

许多外来词语已变成英语的一部分。

passoff(事情)(以某方式)发生并完成

Thedemonstrationpassedoffpeacefully.

passsb/yourself/sthoffassb/sth装作;佯装;假装

Heescapedbypassinghimselfoffasaguard.

1、将......传给;将......交给

TheQueenispassingthemoneyontoaselectionofherfavouritecharities...

女王要把那笔钱交给她喜欢的一些慈善机构。

2、将…转移给;将…转嫁给

Theypassontheircostofborrowingandaddittotheirprofitmargin...

他们将借款成本转嫁,将其算到利润率里面。

3、去世;逝世=passaway

Hepassedonattheageof72.

passsthon(tosb)转交;(用后)递给,传给

Passthebookontomewhenyou'vefinishedwithit.

Ipassedyourmessageontomymother.

Muchofthediscountispocketedbyretailersinsteadofbeingpassedontocustomers.

折扣的大部分进了零售商的腰包,而顾客没有得到实惠。

passout昏迷;失去知觉

Hefeltsickanddizzyandthenpassedout.

他感到恶心、眩晕,然后就昏了过去。

passout(ofsth)从军校毕业

HepassedoutinNovember1924andwaspostedtoNo24Squadron.

他于1924年11月毕业,被派往空军第24中队。

passsbover(考虑提职等时)跳过某人

Hewaspassedoverinfavourofayoungerman.

他未被擢升,却提拔了一个比他年轻的人。

passoversth避免提及(或考虑)

Theychosetopassoverherruderemarks.

passthrough…经过;路过

Wewerepassingthrough,sowethoughtwe'dcomeandsayhello.

我们路过此地,所以想来问候一声。

passsthup放弃,不要(机会等)

Imaginepassingupanofferlikethat!

真想不到居然放弃人家提供的大好机会!

OK,关于passaway的和pass 相关的短语动词的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023