老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于ldquo定金rdquo英文和“尾款”和“定金”的英文怎么说?的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享ldquo定金rdquo英文以及“尾款”和“定金”的英文怎么说?的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
小伙伴们,昨晚都愉快地付完定金了吗?今年的“双11”不再是深夜零点开始预售,而是改成“八点档”,这样一来,“双11”可以说愈加火爆了。
天猫10月20日宣布,今年“双11”提前4小时,当晚8点开启预售,“分享购物车”功能也将首次上线。相比往年,今年的消费者们不用像以往一样熬夜抢购了(当然也有不少朋友看完了预售直播全程,依然熬到深夜)。
TmallannouncedonOct20thatthisyear'sDouble11pre-salewouldstartat8pmthatnight,withanewfunctionthatallowsconsumerstosharetheirshoppingcartsonline.Thisyear'spre-saleis4hoursearliercomparedtopreviousyears,soconsumersdon'thavetostayuplatetobuywhattheywant.
付完定金的我们当然要来学习一下“定金”的英文表达方式。除了“定金”,其他和购物相关的表达也值得了解一番!
大家参加“双11”预售活动,只有当定金支付完成之后,商品才会加入购物车。定金的英文是“Deposit”。
Weputa$100depositdownonaleathersofa.
我们付了100美元的真皮沙发定金。
此外,Deposit还有一个常见含义是“存款”。
因此,存款账户就是depositaccount,存款保险就是depositinsurance。
在淘宝卖家规定的时间范围内付尾款,消费者才能享受商家提供的优惠。如果现实中消费者无法在规定时间内付款,预售定金不予退还。
尾款的英文是“Balance”。
Theywereduetopaythebalanceondelivery.
首付款是购买大件商品(如房屋、汽车等)的第一笔预付款,它的英文是downpayment。
Wearesavingforadownpaymentonahouse.
很多时候,我们想要购买一件产品或享受一项服务,但是暂时资金不足,就可以利用分期付款的方式,将付款压力转移到之后的一段时间中。
它的英文是“installment”或者“paymentbyinstallments”。
平时刷购物网站或应用,看到令自己心动的商品,但是因为种种原因暂时不能付款,就可以“收藏加购”,等到想买的时候再说。
收藏加购的英文叫做“saveitemstothewishlist”或者“additemstothewishlist”。
这句话可不是说把购物车的东西都删掉,而是把购物车里的商品都买下。所以它的英文自然也有了,那就是“payforalltheitemsinthecart”。
Youcannowusetheapplicationtoselectitemsfromyourcatalog,addthemtoyourshoppingcart,emptyyourcart,andcheckout.
您现在可以使用该应用程序从目录中选择商品,将商品添加到购物车,清空购物车,付款后离开。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!