您的位置 首页 > 德语词汇

keepupwith的,英语成语丨keepupwiththeJoneses的由来

大家好,关于keepupwith的很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于英语成语|keepupwiththeJoneses的由来的知识,希望对各位有所帮助!

1、keepupwiththeJoneses是一条美国英语成语,直译是“赶上琼斯家”,其意思是(某人)与邻居或同时代的人争比阔气。

2、这个说法是一位名叫ArthurMomand(亚瑟·莫曼德)的美国青年于1913年首创的。他的经历便是这个成语的典故。

keepupwith的,英语成语丨keepupwiththeJoneses的由来

3、Momand23岁就开始每周挣125美元了,这在当时是个不小的数字,年轻的Momand对自己的富裕感到十分骄傲。他结了婚,并携妻子一起迁到纽约城外一个叫LongIsland(长岛)的富人住宅区。身居富人区,Momand夫妇发现邻居多是乡间俱乐部的成员,便也双双加入一个俱乐部。有钱人都骑着马招摇过市,Momand也亦步亦趋;富人家有佣人,他们夫妇俩也不甘落后,雇佣起佣人;富人家举行宴会,Momand家也在新居为邻居们举办豪华的晚会。如此这般,犹如一场没完没了的竞赛。Momand拼着老命去赶上(keepupwith)别人,但终因财源枯竭,付不起新生活方式的开销而退出这场“竞赛”,最后不得不迁回纽约城内一个花钱不多的单元房居住。

4、这次经历对Momand来说是一次惨痛的教训,也使他猛然觉醒。他环视周围,发现许多人做事只是为了追求虚荣,打肿脸皮充胖子。受此启发,Momand于1913年开始,撰写了一系列的滑稽文章,在全国许多报纸登载,并持续了28年。文章的总题目就叫KeepupwiththeJoneses。久而久之,KeepupwiththeJoneses就被美国人用来比喻那种为求虚荣而竭尽全力与他人攀比的人,并因其通俗形象而成为一条人们常用的成语。如:ThepoorfellowwentbrokenbecausehiswifewasalwaystryingtokeepupwiththeJoneses.(这个可怜的家伙破产了,因为他的妻子老是要同左邻右舍比阔气。)

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的keepupwith的和英语成语|keepupwiththeJoneses的由来问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023