很多朋友对于Greatmindsthinkalike的和学习Great minds think alike的英语意思不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
学习Greatmindsthinkalike的英语意思,做英语口语训练
想自我做英语口语训练,方法很简单啦。
不要用中文学英语(想“它的中文什么意思?”);
养成不厌其烦勤查英英字典的良好习惯和能力。
见到greatmindsthinkalike同理:你不要用中文(不谋而合,英雄所见略同等等)去记greatmindsthinkalike什么意思,你必须具备用英语去理解和记忆它是什么意思。
能促进你英语提升的正是这方面的能力,而不是建立在中文基础上的greatmindsthinkalike本身。
1)不是“greatminds什么意思?”是:Whatdoesgreatmindsmean=Whatdoyoumeanby(saying)greatminds=What'sthemeaningofgreatminds?
你从一开始就已经发现:自己已经“在说英语(口语)”了,而不是等到“用”中文“学”了greatminds的中文意思“老师”给你“举英语例子”时你跟着“说”那些英语例句“才叫、才开始说英语口语”(这是中国人对“学英语口语”天大的谬解,没有之一)!
Meaning1.Greatmindsisaphraseweusewhenwehavethesamethoughtorideaassomeoneelse.Itisashortenedversionofthephrase"greatmindthinkalike."
Meaning2.Veryintelligent,orsmartpeopletendtocomeupwiththesameideasatthesametime.
Meaning3.Peoplesaygreatmindsthinkalikewhentheyhavethesameideaassomeoneelse,toshowthattheythinktheyarebothclever.
当你查阅英英字典,“读”到这些英语的时候,你就已经“在说英语(口语)”了,而不是等到“举下面带中文意思解释”的例句时“才是说英语口语”:
`Idecidedtocatchtheearliertraintoo.'—`Ahwell,greatminds!'
读不懂上面的英语,就“读”下面的中文吧:
我决定也去赶早班车。哈哈,我俩不谋而合(英雄所见略同)
你认为“这样学”才叫“学英语口语”,其实是“学”中文意思。
然而,你要是真正想掌握英语,你是必须用上面的英语去理解和记忆greatminds,而不是用中文的呀!
3)英语之外有英语:PutEnglishintoEnglish口语训练
1.Okay.Gotyou.Iknowwhatgreatmindsmeansnow.
2.greatmindsisanEnglishidiom.ThecompleteidiomisGreatmindsthinkalike.
3.Whenyousay:Greatmindsthinkalike,youmeanyouhavethesameideaassomeoneelse.
你为什么不用havethesamethoughtorideaassomeoneelse来“理解记忆”greatminds,而非得用中文“英雄所见略同”呢?
你是在用英语记英语,你是在主动输出英语,而不是在用中文死记硬背别人的例句。
这难道不是在“说英语口语”吗?
关于Greatmindsthinkalike的的内容到此结束,希望对大家有所帮助。