您的位置 首页 > 德语词汇

argumentation是什么意思、读音(dare say是确定还是不确定?)

这篇文章给大家聊聊关于argumentation是什么意思、读音,以及dare say是确定还是不确定?对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

1、Idaresayheishonest.我敢说,他是诚实的。dare可以与hardly,scarcely表示“几乎不敢”,与wouldn’t搭配表示,表示“不敢”,原句中这一句非常简单,有人说没有译错:dare是“敢”,say是“说”,daresay当然是“敢说”了。

argumentation是什么意思、读音(dare say是确定还是不确定?)

2、原译错就错在一个词一个词逐字照译叠加起来,而忽略了英语口语中的习惯用法。英语与汉语的所谓“对应词”在程度上往往很不一样。汉语的“我敢说”给人一种非常肯定、有把握的印象,好像说话人可以为“他”打保票,而英语Idaresay恰恰表示了说话人语气的不肯定,没有把握,有点“姑且壮起胆子这么说”的含义,说话人只是表示自己的看法,并不要求或指望听话人一定要同意或相信,所以原句确切的译法应是:我看(个人认为),他是诚实的。

3、英语口语中表示“我认为”的说法除了Ithink之外还有Ibelieve(不宜译做“我相信”,这里的believe没有汉语中“相信”那么重的意思),Iconsider(语气比较正式),Ihold(hold作为“认为”讲,是语气最正式的词,如TheChinesegovernmentholdsthat...中国政府认为……)等,当然也可以用inmyopinion,tome等不同结构的说法(但不能说forme,因为forme的意思是“对我而言”,tome才是“在我看来”。)

4、顺便提一下,许多人把Heargued...译做“他争论/争辩说……”,其实完全没有必要,因为argue固然有“争辩”乃至“争吵”的意思,但通常表示“摆事实,讲道理”,argument也可以指“论点”,而“议论文”就叫做argumentation。西方鼓励学生在课堂上与老师进行argue,当然谈不上是“争辩”(“争辩”有时给人以强词夺理的印象)。所以Heargued...译作“他提出说……”就可以了。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023