您的位置 首页 > 德语词汇

amber是什么意思、读音?外国斑马线上的 XING 是什么意思?千万别当成拼音

大家好,今天来为大家解答amber是什么意思、读音这个问题的一些问题点,包括外国斑马线上的 XING 是什么意思?千万别当成拼音也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

1、出门在外,不管是开车还是走路,我们都需要注意路上的标识。考驾照的时候,也是和各种交通标识打交道。在国外,很多路上都会有明显的大写“XING”标识。

amber是什么意思、读音?外国斑马线上的 XING 是什么意思?千万别当成拼音

2、很多留学生的第一反应都是感觉熟悉,这个“XING”好像中文拼音啊。甚至urbandictionary上关于这个词的相关解释中,外国人自己都开玩笑说,有一位富有的中国慈善家,为了让大家记住自己,付了巨款让工人修完路以后写上自己的名字。当然,这都是开玩笑的,千万别把“XING”当成拼音,人家是地地道道的英语。

3、“XING”是“crossing”的缩写,意思是道路的交叉路口。“cross”本来就有交叉路口或穿越的意思。在英语中,X多表示缩写,并且X的形状就是交叉路口的样子,ING指代crossing中的ing。所以“X+ing”其实就是“crossing”。

4、那么,“XING”该怎么读呢?直接读作crossing[?kr??s??]就可以。可能有一些细心的朋友已经发现了,这个“XING”总是和“PED”一起出现,这个“PEDXING”是什么意思呢?

5、“PEDXING”是“Pedestriancrossing”的缩写,“pedestrian”的名词意思是“行人、步行者”,ped是脚的词根,所以“PEDXING”的意思是“人行横道,斑马线”。还有自行车专用的“BIKEXING”。

6、近年来,“XING”在美国更加常见,人与动物过马路的标志都可以这么表示,提醒司机小心人或者动物。

7、除了上面这个说法,斑马线还可以说“zebracrossing”,zebra就是斑马。

8、Allcarshouldstopatthezebracrossing.

9、也有一些人不走斑马线,会不遵守交通规则横穿马路,这种过马路方法,我们可以说“jaywalk”。

10、Don'tjaywalk.Godowntotheintersectionandcrossatthezebracrossing.

11、不要乱穿马路。你应该到十字路口那边走斑马线。

12、说完了交通标识,再来和大家说一说红绿灯用英语怎么表达。交通信号灯在英语中可以说成“trafficlight”或“trafficsignal”。

13、Thetrafficlightschangedto/turnedgreenasweapproachedthejunction.

14、我们接近十字路口时,交通信号灯变成了绿色。

15、如果分开说,红灯是“redlight”,绿灯是“greenlight”。但是黄灯的英语有两种说法,“yellowlight”或者“amberlight”。“amber”的形容词意思是“琥珀色的,黄色的”,也会引申为“黄灯”。这两种说法都是正确的,没有区别,但是“amberlight”在英国更常用一些。

16、虽然现在智能手机已经普及了,我们可以通过手机软件导航,但是难免有需要问路的情况,再给大家介绍一些常用的问路句型

17、Excuseme,couldyoutellmehowtogetto...?

18、Excuseme,doyouknowwherethe...is?

19、Excuseme,isthere...aroundhere?

20、Canyoutellmewhichsubwaygoesto...?

21、Isthistherighttrain/buslineto...?

22、如果能在这些句子后面加上“please”,句子就更加完整,并且更有礼貌了。

23、不知大家有没有这样的经历:被两个外国人问过路,虽然磕磕巴巴地也回答了,但是说完以后总觉得英语好像白学了,有点尴尬。如果你也不知道怎么走,就可以说:

24、I'msorryI'mnewheretoo.

25、I'mnotfamiliarwiththisarea.

26、还有一种更随意的俚语说法,makealeft/makearight

27、如果两个地方在斜对面,英语可以用“catty-corner”或者“kitty-corner”表示。

28、Ourofficesarenexttothebankandcatty-cornerfromMcDonald'srestaurant.

29、我们的办公室在银行隔壁,麦当劳斜对面。

30、如果是坐公交或者地铁,首先我们要知道公交车站在英语里面是“busstop”,而地铁站是“station”。

31、Takethebushttp://No.XXXtotheXXXdirection,getoffattheXXXbusstop.

32、坐X路公交车,开往XX方向,在XX站下车。

33、Takethesubway/metroNo.XtotheXXXdirection,getoffattheXXXstation.

34、坐X号线,开往XX方向,在XX站下车。

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023