您的位置 首页 > 德语词汇

英语词源字典 - 趣词词源词典?英文中星期单词的词源由来

各位老铁们好,相信很多人对英语词源字典 - 趣词词源词典都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于英语词源字典 - 趣词词源词典以及英文中星期单词的词源由来的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

1、Sunday(星期日):献给太阳的日子

英语词源字典 - 趣词词源词典?英文中星期单词的词源由来

Sunday:['s?nde?]n.星期日,星期天,礼拜日,礼拜天

古代希腊人崇拜太阳,将一星期的第一天献给太阳,称为hemeraheliou(太阳之日)。古罗马人继承了古希腊人的这种传统,将星期日称为diessolis。古代英国人依葫芦画瓢,将星期日称为Sunnand?g,到了现代英语中演变成了Sunday,即dayofthesun。

2、Monday(星期一):献给月亮的日子

Monday:['m?nde?]n.星期一,礼拜一

古代希腊人崇拜太阳和月亮,将一星期的第一天(星期日)献给太阳后,他们将第二天(星期一)献给了月亮,命名为seleneshemera。古罗马人继承了古希腊人的传统,将星期一称为Lun?dies。到了英语中就变成了monand?g,后来又演变为现代英语Monday,意思就是“月亮日”。

在古罗马神话中月亮为太阳之妻,因此在星期一中也必须有一天是献给月亮的。他们把星期一的第二天叫做lunaedies,安格鲁撒克逊人借译了该词,作Monandaeg,意即moonday,现代英语作Monday。德语Montag,荷兰语maandag,西班牙语lunes,法语lundi等均源于该拉丁词。

来自古英语mondaeg,即moonday,月亮日。

3、Tuesday(星期二):北欧神话的战神提尔

Tuesday:['tju?zde?;-d?]n.星期二

在北欧神话中,战神被称为提尔(Tyr),是北欧神话中主要神祗之一,是勇气和战争的象征,是主神奥丁的儿子,相当于罗马神话中的Mars。

战神提尔的一只胳臂被狼精芬里厄咬断,因此只有一只胳臂。据说诸神以试验力气为由,想用魔法锁链缚住芬里厄。芬里厄要求一位神将胳臂放在他嘴里。勇敢的提尔挺身而出,把自己的胳臂放在芬里厄的嘴里。芬里厄发现上当后就愤怒地咬断了提尔的胳臂。

战神提尔在好战的北欧人中得到极高的崇拜,甚至仅次于主神奥丁。北欧的勇士常常在打仗前向提尔祈祷。英语中的星期二就是以战神命名的。英语单词Tuesday来自古英语单词Tiwesdaeg,字面意思就是Tyr’sday(提尔之日)。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Tuesday词源,Tuesday含义。

4、Wednesday(星期三):北欧神话的主神奥丁

Wednesday:['wenzde?;-d?]n.星期三

在北欧神话中,奥丁(Odin,古英语为Woden)是阿萨神族的至高神,是诸神之父,世界的统治者。他曾以一人之力冒险闯入冥界,为人类取得古文字,从而拥有大量知识,并因此而失去一只眼睛。

在北欧神话中,奥丁身形高大,身披金甲,骑八足神马,手持名枪“冈尼尔”(Gungnir),居住在“英灵殿”(Valhalla,瓦尔哈拉)中。据说凡是在战争中英勇战死的武士,死后都能进入英灵殿,共同迎接“诸神的黄昏”中最后的决战。因此北欧武士在战场上都视死如归,以死后能进入英灵殿为荣。

英语中的星期三就是以主神奥丁命名的,英语单词Wednesday来自古英语单词wodnesdaeg,字面意思就是Woden’sday(奥丁之日)。

5、Thursday(星期四):北欧神话中的雷神托尔

Thursday:['θ?:zdi;-dei]n.星期四

托尔Thor是北欧神话中的雷神,掌管战争和农业。他是主神奥丁的长子,其母为大地女神。他是神族中最为强壮的勇士,具有呼风唤雨的能力。他的职责是保护诸神国度的安全和在人间巡视农作。相传每当雷雨交加时,就是托尔乘坐马车出来巡视,因此北欧人称呼托尔为“雷神”。托尔的武器是一只可以发出致命闪电的大铁锤,其实就是雷电的象征。无论托尔把这只铁锤扔出去多远,它总是会像回旋飞镖一样飞回托尔的手上。另外,他还拥有一条能够提升力量的腰带。

在神和巨人族的终极一战中,雷神托尔和他的宿敌巨蟒展开了惊天动地的决战。经历了激战之后,托尔使出致命一击杀死了巨蟒,不过他也因碰到了从巨蟒的伤口里流出的剧毒液体,而付出了生命的代价。

北欧人用雷神托尔的名字来命名星期四。英语中表示星期四的单词Thursday就是从此而来的。

6、Friday(星期五):北欧神话的爱神弗丽嘉

弗丽嘉(Frigg)是北欧神话中的爱神,是主神奥丁的妻子,掌管婚姻和家庭。她容貌美丽,金色的头发中间夹着白色的羽毛,身着束着金色腰带的白袍,腰带上挂一串钥匙。她拥有预知未来的能力,但从来不会泄露天机。弗丽嘉是诸神中唯一被允许坐在诸神奥丁的王座上观察宇宙万物的神祗。

一周中的星期五就是以爱神弗丽嘉命名的,英语中的Friday来自古英语frigedaeg,字面意思就是Frigg’sday(弗丽嘉之日)。

7、Saturday(星期六):罗马神话中的农神萨杜恩

Saturday:['s?t?d?]n.星期六

Saturn:['s?t?n]n.萨杜恩(农业之神,相当于希腊神话中的克洛诺斯);土星(太阳系第六行星)

星期六Saturday的字面意思是:Saturn'sday或dayofSaturn,意思是“农神节、纪念农神的节日”。

萨杜恩Saturn是罗马神话中的农业之神,相当于希腊神话中的克洛诺斯,罗马神话中的朱庇特(Jupiter)就是他的儿子,后来他的这位儿子造反,推翻了他的统治,成为了新一代的天界霸主、众神之王,于是天文学家将最大的一颗行星冠以其名,这颗最大的行星就是木星(Jupiter),土星(Saturn)紧挨着木星,从神明上讲老爹挨在儿子身旁,完全符合逻辑。据说萨杜恩在被朱庇特推翻后逃到了拉丁姆,并教会了那里的人民耕种土地;这就是罗马农业的由来。

每年12月17日古罗马人都要举行农神节(Saturnalia),纵情狂欢,农神节是古罗马的一个大型的祭祀活动,相当于中国的庙会,纪念农神、向农神祈福,保佑一年风调雨顺,国泰民安。在古罗马,农神节可以说是一年中最欢快的节日。在农神节期间,一切工作与商业交易都暂停了,而奴隶也被给与短暂的自由做他们想做的事情。而一些传统的道德规范也被放宽,人们也可以自由的交换节日礼物。

除此以外,古罗马人还以农神的大名来命名一星期的最后一天,拉丁文作Saturnidies“Saturn'sday”,意即“dayofSaturn”,以示对农神的纪念和敬意,英语Saturday(星期六)即由此借译而来,在古英语原作Saeterdaeg。

文章到此结束,如果本次分享的英语词源字典 - 趣词词源词典和英文中星期单词的词源由来的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023