大家好,关于情人眼里出西施用英语怎么说很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于情人眼里出西施的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
1、“情人眼里出西施”是一句中文谚语,“西施”是中国古代四大美人之一(oneofthefourlegendarybeautiesofancientChina),这句话常用来比喻由于存在感情,不论对方外表如何,都会觉得对方是完美的,看不到对方的缺点,可以翻译为beautyisintheeyeofthebeholder或loveisblind。
2、shǐdìwénsìhūrènwéitādeqīzǐhěnměi。zhèjiùjiàozuòqíngrényǎnlǐchūxīshīma
3、史蒂文似乎认为他的妻子很美。这就叫做情人眼里出西施嘛。
4、Stevenseemstothinkhiswifeisbeautiful.Itallgoestoshowthatbeautyisintheeyeofthebeholder.
5、qíngrényǎnlǐchūxīshī。huànjùhuàshuō,dāngnǐàizhemǒurén,nǐkěnénghuìkànbùdàozhègèrénderènhéquēdiǎn
6、情人眼里出西施。换句话说,当你爱着某人,你可能会看不到这个人的任何缺点。
7、Loveisblind.Inotherwords,whenyouareinlovewithsomeone,youmayrefusetoseeanythingbadaboutthatperson.
文章到此结束,如果本次分享的情人眼里出西施用英语怎么说和情人眼里出西施的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!