您的位置 首页 > 德语词汇

妆点用英语怎么说 中英文夹杂说话

大家好,今天小编来为大家解答妆点用英语怎么说这个问题,中英文夹杂说话很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、几十年前,我开始学英文的时候,大城市中的英语角还是个新鲜事。学习英语的人不少,但真正能用英语开口说话的人很少。当然,也就几乎见不到说话中夹杂英文单词的人。

2、时代不同了。今天,外资企业、出国留学和移民都已经不再时髦。在中国的老外都已经是一个很大的数字了。有一大批的人说着流利的英文。自然,我们经常可以遇到说中文夹杂英文字的人了。

妆点用英语怎么说 中英文夹杂说话

3、早年,我是反感别人这么做的,因为经常遇到使用英语强行装X的人。对这类人(像《围城》中的张先生),钱钟书有过精彩的描写:“他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。”

4、张先生就是那种需要通过晒金牙来炫富的人。钱钟书描写的精彩之处,就在于这两个比喻:金牙和肉屑。

5、钱钟书写得还算客气。其实,肉屑不仅让自己不舒服,还有害牙龈健康,一无是处。而且别人根本就注意不到。如果牙缝中真的有东西能让人看见,那只能是颜色鲜艳的菜叶。

6、钱钟书写的是“并无中文难达的新意”的情景。这种情况,说话人是有能力完全用中文表达的,应当直接使用中文就好了。

7、后来,我自己移居海外,渐渐发现有些情况下,中英文夹杂使用是无奈和合理的。比如,一些海外出生的华人,他们的中文基础不是太好。或者,像我一样在海外学到一些全新的知识和概念。在试图用中文交流的时候,由于水平所限,根本就找不到或不知道中文当中对应的字或者词。这种情况下,不管有没有钱钟书所说的“新意”,因为说话的人并没有用中文准确表达的能力,中英文夹杂是合情合理的,完全没有强行装X的意思。

8、多年以后的今天,不管你说中文、说英文、还是中英文夹杂,我都已经没有了心理上的歧视和偏见。我相信,怎么说话,是你的权利,我无权干涉。我不会让你的语言风格影响我们之间的交流。

9、也许你的确是在装X,但我只想听懂你在说什么。

关于妆点用英语怎么说到此分享完毕,希望能帮助到您。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023