您的位置 首页 > 德语词汇

好听的品牌字(好听有寓意的英文店名)64个,中的优秀中文名字杂谈

其实好听的品牌字(好听有寓意的英文店名)64个的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解中的优秀中文名字杂谈,因此呢,今天小编就来为大家分享好听的品牌字(好听有寓意的英文店名)64个的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

1、咱中国市场上有很多耳熟能详、传扬千里的好名字,比如说“奔驰”、“宝马”、“雪碧”、“宜家”、“香奈儿”等等,这些好名字让人读起来朗朗上口,并且通过名字传达出了背后所代表的产品的特点,直接触发了消费者的最底层的“灵魂”,让人“回味无穷”,刺激了消费者潜在的购买欲望。这些品牌原本是有其英文名字的,他们这些原始的英文名字经由五千年中华汉字文明包装后,可谓与之原始名字相差甚远,可谓一个天上,一个地下,“丑小鸭”变成了“白天鹅”。包装后的中文名字,往往寓意深远,有如美味可口的珍馐,让人欲罢不能。

好听的品牌字(好听有寓意的英文店名)64个,中的优秀中文名字杂谈

2、“奔驰”,原英文品牌名为“Mercedes-Benz”,简短一些就是“Benz”,直译成咱中文的话就是“笨死”[我想静静],如果顶着“笨死”头衔的“Benz”来中国销售的话,中国老百姓还会买他的账吗?经过咱中国人“信、达、雅”全新起名后,就不一样了——“奔驰”,满满的土豪味道,其译名既体现了汽车无以伦比的性能,又向外散发出了高大上的气息。新的中文名字将产品形象瞬间从地基拔到了高峰上。差距就是这么大,怪不得曾经授过课的一位老师说,好名字都是中国“汉奸”给外国资本起的,外国人自己可是想不出来这么好的名字的[呲牙])

3、再说“Sprite”,可口可乐公司旗下的饮料子品牌之一,原英文名字翻译成中文的意思是"魔鬼"、"妖精",如果按这个意思起中文名字,想想满大街上来来往往的喝着“妖精”或“魔鬼”血的人,简直就有些不忍直视——太辣眼睛了。可口可乐的经营者们显然是深知中国传统文化的,了解中国人对“魔鬼”和“妖精”的憎恶,最后将“sprite"直接译音并定名为"雪碧"。“雪碧”这两个字让人听起来,就会有一种纯洁和清凉之感,新的中文名字自然也受到了人们的欢迎,因而走俏中国市场多年。

4、其实除了这些商业品牌之外,还有一些国家的英文名字,经过中华文明包装后,欲显高贵,也代表了当时中国人对他们的“崇拜”和“向往”。比如“美国”、“英国”、“德国”、“法国”等,和他们的英文名字相比,其中文名字过度美化和突显了这些原西方强盗国家的贵族形象,对我国人民,直到现在的影响也非常深远,这从侧面也间接说明了咱中国人所一直持有的“向善”“向美”朴素善良的文化基因。

5、正是因为我们向善,深受儒家文化的影响,我们有时总会站在别人到角度考虑问题,这种思维在处理国家关系时让我们吃过很多暗亏,比如,南朝鲜国首都中文名为“汉城”,其始建于公元前18年,称慰礼城,1392年后为高丽王国首都,称汉城府。这个中文名字使用的历史很长,很可惜的是,因为南朝鲜意摆脱中华文化的影响,要求我国将“汉城”这个我们使用了很久的名字更名为了“首尔”。直到现在,我都非常不理解,我们自己称呼中文名字,一个有着悠久历史的中文名字,为啥要照顾南朝鲜的情绪,说改就改了我们自己中文称呼了呢?

好听的品牌字(好听有寓意的英文店名)64个和中的优秀中文名字杂谈的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023